Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

[Yasuda Rei] 安田レイ - Let It Snow


tokpopandbeyond

Recommended Posts

Yasuda Rei (安田レイ)

 

 Let It Snow

 

From the Album: WILL

Released: 2014/10/8

 

Lyrics (作詞): (Tamai Kenji) çŽ‰äº•å¥äºŒãƒ»Asyu・(Yasuda Rei) 安田レイ

Music (作曲): (Tomoegawa Takahiro) å·´å·è²´è£•・(Tamai Kenji) çŽ‰äº•å¥äºŒ

 

Translation by tokpopandbeyond@www.onehallyu.com

 

credits.png

 

 

 

 

ãƒã‚¹ã«æºã‚‰ã‚Œã®ãžã街 四角形ã®é’空

Basu ni yura re nozoku machi shikakkei no aozora

On the bus I peek at the wavering city and the blue tetragon of the sky
ã‚ã®æ—¥ã‚ˆã‚Šã‚‚å°‘ã— ãªã‚“ã ã‹é ãã«ã¿ãˆã‚‹ã®

Ano hi yori mo sukoshi nandaka tÅku ni mieru no

From that day somehow it looked to be a little further
è’¼ã白ãキラキラã«ã€€æµ®ã‹ã‚“ã ã‚¤ãƒ«ãƒŸãƒãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³

Aoku shiroku kirakira ni ukanda iruminēshon

Illuminations that were floating in sparkling blue and white
ãらã‚ãè¼ããŒã€€ã«ã˜ã‚“ã§çž³ã«æ˜ ã£ãŸ

Kirameku kagayaki ga nijinde hitomi ni utsutta

It was reflected in my eyes, which were blurred by the sparkling shine


å›ã«è§¦ã‚ŒãŸå”‡ã€€æŒ‡ã§ãã£ã¨ãªãžã£ã¦ãŸ

Kimi ni fureta kuchibiru yubi de sotto nazotteta

The lips that touched you, I traced them with my fingers, softly

é‡ãªã£ãŸã‚ã®ãƒªã‚ºãƒ ã€€ãµã¨ã€ã‚ˆã¿ãŒãˆã‚‹

Kasanatta ano rizumu futo, yomigaeru

That rhythm that occurred at the same time, suddenly is revived

å›ã‚’包む 白ã„粉雪 Don’t cry もã†ã€€æƒ³ã„出㫠悲ã—ã¿ã€€ã™ã¹ã¦ã€€æ¶ˆã—ã¦

Kimi o tsutsumu shiroi konayuki Don’ t cry mŠomoide ni kanashimi subete keshite

As the white powdery snow surrounds you, don't cry, and erase all grief in memory

最後交ã‚ã—ãŸè¨€è‘‰ãŒã„ã¾ã€€æº¶ã‘るよã†ã«ã€€é ¬ã‚’ä¼ã£ã¦

Saigo kawashita kotoba ga ima tokeru yÅ ni hoho o tsutatte

And the last words that we exchanged are melting now, along our cheeks
舞ã„è½ã¡ã‚‹ã‚ˆã€€å›ã®è¡—ã«

Mai ochiru yo kimi no machi ni

Fluttering down to your city
So silent night, thank you for you and love.
Lonely night, without you.

 

å›ã¨ã‚ˆãå¾…ã¡åˆã‚ã›ãŸã€€é§…ã®æ”¹æœ­å£ã¯

Kimi to yoku machiawaseta eki no kaisatsu-guchi wa

At the ticket barrier at the station where I used to meet you frequently
ã‚ã®æ—¥ã®ã‚ãŸã—ã®ã‚ˆã†ã€€ç¬‘é¡”ã«æº€ã¡ã¦ã‚‹äººé”

Ano hi no watashi no yÅ egao ni michi teru hitotachi

Like me that day, were full of people smiling

 

冷ãŸã„空ã®ä¸‹ã‚‚ 心ã¯ã‚ãŸãŸã‹ãã¦

Tsumetai sora no shita mo kokoro wa atatakakute

Even under a cold sky, my heart keeps warm
ã‚ã‚“ãªé¢¨ã«ç¬‘ãˆãŸã­ã€€ãã†ã€ãµãŸã‚Šãªã‚‰

An'na kaze ni waraeta ne sÅ, futari nara

I would be able to laugh like that, if we were together

街を包む 白ã„粉雪 Don’t cry もã†ã€€æˆ»ã‚Œãªã„

Machi o tsutsumu shiroi konayuki Don’ t cry mŠmodorenai

The white powdery snow that surrounds that city, don't cry, it cannot return anymore
消ã›ãªã„記憶 消ã—ã¦

Kesenai kioku keshite

Erase the memories that cannot be erased
ã‚ã®æ—¥éš ã—ãŸæ°—æŒã¡ãŒã„ã¾ã€€ã‚ãµã‚Œã¦ãるよã“ã®èƒ¸ã«

Ano hi kakushita kimochi ga ima afurete kuru yo kono mune ni

The feelings that I kept hidden that day, now is coming, overflowing my heart
ãŸã éš£ã«ã„ãŸã‹ã£ãŸã¨

Tada tonari ni itakatta to

I only wanted to be by your side
So silent night, thank you for you and love.
Lonely night, without you, without you.


ã‚‚ã—ã„ã¤ã‹å¶ç„¶ã€€å‡ºä¼šã£ãŸã‚‰

Moshi itsuka gūzen deattara

If I could meet you, even by chance
ãµãŸã‚Šåˆ¥ã®HAPPYã«æº¢ã‚Œã€€ç¬‘ã£ã¦ä¼šãˆã‚‹ã®ã‹ãª ?
Futari betsu no HAPPY ni afure wara tte aeru no ka na?

Could we meet laughingly, making each other happy?


å›ã‚’心ã‹ã‚‰å¥½ãã ã£ãŸã€€æ—¥ã€…ã¯ç¢ºã‹ãªã‚‚ã®ã ã‹ã‚‰

Kimi o kokoro kara sukidatta hibi wa tashikana mono dakara

I loved you, from my heart and because every day is something definite
自分ã«å˜˜ã¯ã¤ã‘ãªã„
Jibun ni uso wa tsukenai

I cannot lie to myself


å›ã‚’包む 白ã„粉雪 Don’t cry もã†ã€€æƒ³ã„出㫠悲ã—ã¿ã€€ã™ã¹ã¦ã€€æ¶ˆã—ã¦

Kimi o tsutsumu shiroi konayuki Don’ t cry mŠomoide ni kanashimi subete keshite

As the white powdery snow surround you, don't cry and erase all grief in memory
最後交ã‚ã—ãŸè¨€è‘‰ãŒã„ã¾ã€€æº¶ã‘るよã†ã«ã€€é ¬ã‚’ä¼ã£ã¦

Saigo kawashita kotoba ga ima tokeru yÅ ni hoho o tsutatte

And the last words that we exchanged are melting now, along our cheeks
舞ã„è½ã¡ã‚‹ã‚ˆã€€å›ã®è¡—ã«

Mai ochiru yo kimi no machi ni

Fluttering down to your city

So silent night, thank you for you and love.
Lonely night, without you, without you.

 

 

Source for the original lyrics in Japanese: http://jplyrics.com/j-pop-lyrics/let-it-snow-pv-kasi-full-mv.html

 

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top