Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

[FlOWER] - ラッキー7 | Lucky 7


Sunny_

Recommended Posts

[FlOWER] - ラッキー7 | Lucky 7


Lyrics: Odake Masato
Composition: Andreas Oberg・Tahiti Lenoni・Johan Becker


Translation by Sunny_ @ onehallyu.com


credits.png


天国(heaven)ãれã¨ã‚‚地ç„(hell)…ãれã¯ã‚ãªãŸæ¬¡ç¬¬
ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ¼ãƒ•ェイスã§ç§ã«æŒ‘ã‚“ã§ã­
ã‚·ãƒ£ãƒ³ãƒ‡ãƒªã‚¢ã«æ˜ ã‚‹Dressé»’ãæºã‚Œã¦ã„ã‚‹
æ‹ãªã‚“ã¦ã„ã¤ã‚‚ãã†ã€€å‹ã¤ã‹è² ã‘ã‚‹ã‹ãªã®
仕掛ã‘ãŸã¯ãšãŒé€†ã«ä»•掛ã‘られã¦
åŒã˜çœ¼ã«ãªã£ã¦ã‚‹Will you be mine tonight?
ラッキーセヴンãŒå‡ºãŸãªã‚‰ã€€ã‚ãªãŸã«ç§ã‚’ã‚ã’ã‚‹ã‚
確率ãŒä½Žã„æ–¹ãŒAh 燃ãˆã‚‹ã®
アプローãƒã¯ã‚ãªãŸã‹ã‚‰ã€€ç§ã€€è‚Œã«ãƒ©ãƒ¡ã‚’å¡—ã£ã¦
ãã®æŒ‡ãŒå»»ã™ãƒ«ãƒ¼ãƒ¬ãƒƒãƒˆã€€è¦‹ã¦ã‚‹ã‚


Heaven soretomo Hell... sore wa anata shidai
Pooka feisu de watashi ni idonde ne
Shanderia ni utsuru Dress kuroku yurete iru
Koi nante itsumo sou katsu ka makeru kana no
Shikaketa hazu ga gyaku ni shikakerarete
Onaji me ni natteru Will you be mine tonight?

Rakki seven ga detanara anata ni watashi wo ageru wa

Kakuritsu ga hikui hou ga Ah moeru no
Apuro-chiI wa anata kara atashi hada ni rame wo nutte
Sono yubi ga mawasu ruuretto miteru wa


Heaven or Hell, it depends on you

Challenge me with a poker face

My dark dress is swaying, reflecting on the chandelier

Always winning or losing when it comes to love

I set traps but become trapped instead

With that gaze would you become mine tonight?

If the lucky seven comes out, I will give myself to you

The probability is low. Aaa I'm getting fired up

You approach me. I paint my skin with a lame (cloth made from silver or gold thread)

I can see the roulette that's turned by your finger


It's like a bitter game, like a sweet game
ã¬ã‚‹ã„リアルより熱ã„スリルã«è¿«ã‚‰ã‚ŒTight
Don't ask me whyï¼ Just close your eyes and make a wish by yourself


It's like a bitter game, like a sweet game
Nurui riaru yori atsui suriru ni semarare Tight
Don't ask me why! Just close your eyes and make a wish by yourself


It's like a bitter game, like a sweet game
Faced with hot thrill rather than lukewarm reality
Don't ask me why! Just close your eyes and make a wish by yourself

アレもコレも欲ã—ã„ãªã‚“ã¦ã€€éƒ½åˆè‰¯ã™ãŽã§ã—ょ?
ãƒãƒ©ãƒãƒ©ã—ã©ãŠã—ã®ã‚²ãƒ¼ãƒ ç¶šã‘ã¾ã—ょã†
ダイヤモンドより硬ãã¦ç¶ºéº—ãªã€€ã‚ãªãŸã‚’身ã«ç€ã‘ã¦ç”Ÿãã¦ã¿ãŸã„
ラッキーセヴン射止ã‚ã¦ã‚ˆã€€ã‚ãªãŸã«ã‹ã—ãšã„ã¦ã‚ã’ã‚‹ã‚
シャッフルã—ã¦ã‚‹ã‚«ãƒ¼ãƒ‰ã‚’ 1枚
ã‚ãªãŸãŒå¼•ã„ã¦ã‚‚ã—ãれãŒã€€ãƒãƒ¼ãƒˆã®ã‚»ãƒ´ãƒ³ã ã£ãŸã‚‰
今夜ヒトツã«ãªã‚‹ã®ã‚ˆ You and me (Now play)


Are mo kore mo hoshii nante tsugou ryou sugi desho?
Harahara shi dooshi no geemu tsudzukemashou
Daiyamondo yori katakute kirei na anata wo mi ni tsukete ikite mitai
Rakki seven itomete yo anata ni kashizuite ageru wa
Shaffuru shiteru kaado wo ichi mai
Anata ga hiite moshi sore ga hatto no seven dattara
Konya hitotsu ni naru no yo You and me (Now play)


Want this and that, aren't the circumstances too good?

Let's continue with the game that'll keep us on edge

Tougher, more beautiful than diamonds, I would rather cover myself with you

Win with a Lucky seven and I'll wait for you

One card that is shuffled

If you draw the seven of hearts

You and me will become one tonight (Now play)


æžœã¦ã—ãªã広ãŒã£ãŸç ‚æ¼ ã®ä¸­ã€€ãらã‚ã„ãŸè¡—ãŒåœ¨ã‚‹
夜を射ã—乱れ飛ã¶ãƒ¬ã‚¤ã‚¶ãƒ¼ãƒ“ーム 眠らãªã„è¡—ãŒåœ¨ã‚‹


Hateshinaku hirogatta sabaku no naka kirameita machi ga aru
Yoru wo sashimidare tobu reizza biimu nemuranai machi ga aru


There is a sparkling city in the never ending desert

A windly flying lazer beam makes the evening shine, there is a city that can't sleep


ラッキーセヴンãŒå‡ºãŸãªã‚‰ã€€ã‚ãªãŸã«ç§ã‚’ã‚ã’ã‚‹ã‚
確率ãŒä½Žã„æ–¹ãŒAh 燃ãˆã‚‹ã®
アプローãƒã¯ã‚ãªãŸã‹ã‚‰ã€€ç§ã€€è‚Œã«ãƒ©ãƒ¡ã‚’å¡—ã£ã¦
ãã®æŒ‡ãŒå»»ã™ãƒ«ãƒ¼ãƒ¬ãƒƒãƒˆã€€è¦‹ã¦ã‚‹ã‚


Rakki seven ga deta nara anata ni atashi wo ageru wa
Kakuritsu ga hikui hou ga Ah moeru no
Apuroochi wa anata kara watashi hada ni RAME wo nutte
Sono yubi ga mawasu ruuretto miteru wa


If the lucky seven comes out, I will give myself to you

The probability is low. Aaa I'm getting fired up

You approach me. I paint my skin with a lame (cloth made from silver or gold thread)

I can see the roulette that's turned by your finger


æžœã¦ã—ãªã広ãŒã£ãŸç ‚æ¼ ã®ä¸­ã€€ãらã‚ã„ãŸè¡—ãŒåœ¨ã‚‹
(Have you ever been there?)
夜を射ã—乱れ飛ã¶ãƒ¬ã‚¤ã‚¶ãƒ¼ãƒ“ーム 眠らãªã„è¡—ãŒåœ¨ã‚‹â€¦Seven for meï¼


Hateshinaku hirogatta sabaku no naka kirameita machi ga aru (Have you ever been there?)

Yoru wo sashimidare tobu reizaabiimu nemuranai machi ga aru... Seven for me!


There is a sparkling city in the never ending desert

(Have you ever been there?)

A windily flying laser beam makes the evening shine, there is a city that can't sleep...Seven for meï¼


________________________________________________________________

I can't seem to find the song anywhere, so it's just the lyrics for now. Will update when I find the song.
Link to comment
Share on other sites

  • 2 years later...
  • 3 weeks later...

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top