Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

[Lin Peng] 林� - 还泪 | Repaying with tears


renn

Recommended Posts

Lin Peng (æž—é¹) - 还泪 | Repaying with tears

 

 

NB: The idea of "repaying with tears" comes from the opening chapter of Dream of Red Chambers, one of Chinese literature's four great classical novels. Lin Daiyu was a plant/lower in her previous life and was watered by Jia Baoyu's previous incarnation. To thank him, she is reborn as a mortal woman and repays him with her tears. Even those who know only the most superficial thing about this novel knows that Lin Daiyu cries a lot, all of it over Jia Baoyu.

 

Lyrics: 林夕 (Lin Xi)
Composition: ä¼ä¹åŸŽ (Wu Yuecheng)
 

Lyrics translation by renn at www.onehallyu.com

credits.png

https://www.youtube.com/watch?v=JmiimhoKYMo


*
怀了爱 赎了罪 心里还有鬼
昨天错 何时对 åˆ°åº•è°æŠŠè°è¿žç´¯

huái le ài / shú le zuì / xÄ«n lÇ hái yÇ’u guÇ
zuó tiÄn cuò / hé shí duì / dào dÇ shéi bÇŽ shéi lián lèi

[i've] carried love in [my] bosom and atoned for [my] crimes, yet still have a guilty conscience.
Yesterday, mistakes were made. When will [things] ever be right? In the end, who is the one dragging the other into trouble?


**
天网中 å‘人间 寻觅是éž
欠你一笑 还你一生眼泪

tiÄn wÇŽng zhÅng / xiàng rén jiÄn / xún mì shì fÄ“i
qiàn nÇ yÄ« xiào / huán nÇ yÄ« shÄ“ng yÇŽn lèi

In heaven's web [of divine punishment], [look] to the human world to seek what's right and wrong.
Owing you a smile, [i will] repay you with a lifetime's worth of tears.


有情 æ— ç† æœ‰æ„§ æ— æ‚”
似有 还无 有我ä¸è¯¥æœ‰è°
有心 æ— æ„ æœ‰åŽ» 无回
真情需è¦è°çš„凿…ˆæ‚²

yÇ’u qíng / wú lÇ / yÇ’u kuì / wú huÇ
sì yÇ’u / huán wú / yÇ’u wÇ’ bù gÄi yÇ’u shéi
yǒu xīn / wú yì / yǒu qù / wú huí
zhēn qíng xū yào shéi de jiǎ cí bēi

Being in love but lacking in reason, having something to be ashamed of but nothing to regret—
As if there, but also not there. [since] I'm here, who shouldn't be?
Having the heart to but not the intention, going but not returning—
The truth requires whose crocodile tears?


Repeat *


Repeat **


一时 冒昧 一夜 暧昧
一般 愚昧 你我是è°å‚€å„¡
一番 体会 一场 误会
一æœåŒ–ç°è°å†™çºªå¿µç¢‘

yī shí / mào mèi / yī yè / ài mèi
yÄ« bÄn / yú mèi / nÇ wÇ’ shì shéi kuÇ lÄ›i
yÄ« fÄn / tÇ huì / yÄ« chÇŽng / wù huì
yÄ« zhÄo huà huÄ« shéi xiÄ› jì niàn bÄ“i

A moment's boldness, a night of romantic ambiguity—
A common ignorance. You and I are whose puppets?
An experience, a misunderstanding—
Turning into dust one day, who will write a monument?


Repeat *


有情人 离æ¨å¤© 惹甚是éž
欠你一笑 还你一生眼泪

yÇ’u qíng rén / lí hèn tiÄn / rÄ› shén shì fÄ“i
qiàn nÇ yÄ« xiào / huán nÇ yÄ« shÄ“ng yÇŽn lèi

[As] lovers [we have between us] endless distress from a reluctant separation. Why worry over right and wrong?
Owing you a smile, [i will] repay you with a lifetime's worth of tears.


欠你今生 还尽æ¥ç”Ÿçš„眼泪

qiàn nÇ jÄ«n shÄ“ng / huán jÇn lái shÄ“ng de yÇŽn lèi

Owing you this life, [i will] repay [you] with all the tears of [my] next life.

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top