Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

[Mabel Yuan & Han Dong] �姗姗 & 韩栋 - 无泪 | Without tears


renn

Recommended Posts

Mabel Yuan & Han Dong (è¢å§—å§— & 韩栋) -

| Without tears


Lyrics: 于正 (Yu Zheng)
Composition: è°­æ—‹ (Tan Xuan)
Arrangement: è°­æ—‹ (Tan Xuan)

 

Lyrics translation by renn at www.onehallyu.com

credits.png



Note: F = female singer (Mabel Yuan); M = male singer (Han Dong); T = together


F:
那一瞬滑è½çš„决䏿˜¯åšå¼º
åªæ˜¯ä¸æƒ³è®©å®¿å‘½é£Žå¹²æ¬²æœ›
é€è¿‡æ‰‹æŒ‡æ‘¸ä¸åˆ°é˜³å…‰
看在眼里全是一é“é“伤

F:
nà yÄ« shùn huá luò de jué bù shì jiÄn qiáng
zhÇ shì bù xiÇŽng ràng sù mìng fÄ“ng gÄn yù wàng
tòu guò shÇ’u zhÇ mÅ bù dào yáng guÄng
kàn zài yÇŽn lÇ quán shì yÄ« dào dào shÄng

F:
[in] that moment, what slipped down was definitely not [my] staunchness;
It's just that didn't want fate to dry up [my] desires.
The sunlight passes through [my] fingers and cannot be touched;
All that see [when I turn my eyes to that sunlight] are wounds.


M:
é‚£ä¸€åˆ¹è¿·å¤±çš„å†³ä¸æ˜¯æ–¹å‘
åªæ˜¯ä¸å¿æŠŠå¯‚寞垒æˆé«˜å¢™
锥心的痛慢慢å“å°
å°è¿‡ä¹‹åŽå¿ƒéƒ½å˜å¾—冰凉

M:
nà yÄ« chà mí shÄ« de jué bù shì fÄng xiàng
zhÇ shì bù rÄ›n bÇŽ jì mò lÄ›i chéng gÄo qiáng
zhuÄ« xÄ«n de tòng màn màn pÇn cháng
cháng guò zhÄ« hòu xÄ«n dÅu biàn de bÄ«ng liáng

M:
In that instant, what was lost definitely was not [my] direction;
It's just that couldn't bear to pile my loneliness into a tall wall.
slowly savor the pain that bores into [my] heart.
After having tasted it, even [my] heart has become ice cold.


*
F:
ä¸å†æœ‰æ³ª 真真å‡å‡å·²æ— æ‰€è°“
但求无愧 韶åŽè¿‡åŽæ— é¡»å®‰æ…°
M:
è°é”™è°å¯¹ 深爱从æ¥éƒ½è¦é˜²å¤‡
但求一醉 梦里跟你紧相ä¾åŽ

F:
bù zài yÇ’u lèi / zhÄ“n zhÄ“n jiÇŽ jiÇŽ yÇ wú suÇ’ wèi
dàn qiú wú kuì / sháo huá guò hòu wú xÅ« Än wèi
M:
shéi cuò shéi duì / shÄ“n ài cóng lái dÅu yào fáng bèi
dàn qiú yÄ« zuì / mèng lÇ gÄ“n nÇ jÇn xiÄng yÄ« wÄ“i

F:
[i'll] no longer have tears—what's true and what's false no longer matters.
only seek to have a clear conscience, [that I'll] have no need of comfort after [my] youth[1] passes.

M:
Who's wrong and who's right—deep love has always been something that necessitated guarding against.
only seek to be inebriated, [that] in dreams [i'll] nestle up tightly against you.


F:
é‚£ä¸€åˆ¹è¿·å¤±çš„å†³ä¸æ˜¯æ–¹å‘
åªæ˜¯ä¸å¿æŠŠå¯‚寞垒æˆé«˜å¢™
M:
锥心的痛慢慢å“å°
å°è¿‡ä¹‹åŽå¿ƒéƒ½å˜å¾—冰凉

F:
nà yÄ« chà mí shÄ« de jué bù shì fÄng xiàng
zhÇ shì bù rÄ›n bÇŽ jì mò lÄ›i chéng gÄo qiáng
M:
zhuÄ« xÄ«n de tòng màn màn pÇn cháng
cháng guò zhÄ« hòu xÄ«n dÅu biàn de bÄ«ng liáng

F:
In that instant, what was lost definitely was not [my] direction;
It's just that couldn't bear to pile my loneliness into a tall wall.
M:
slowly savor the pain that bores into [my] heart.
After having tasted it, even [my] heart has become ice cold.


Repeat *


T:
ä¸å†æœ‰æ³ª 人生总大喜大悲
但求无愧 心底残留一ä¸çŸœè´µ
心动心碎 éš¾å…都è¦ä¸€ä¸€ä½“会
但求一醉 花开åŽä½ ç¬‘得最美

T:
bù zài yÇ’u lèi / rén shÄ“ng zÇ’ng dà xÇ dà bÄ“i
dàn qiú wú kuì / xÄ«n dÇ cán liú yÄ« sÄ« jÄ«n guì
xÄ«n dòng xÄ«n suì / nán miÇŽn dÅu yào yÄ« yÄ« tÇ huì
dàn qiú yÄ« zuì / huÄ kÄi hòu nÇ xiào de zuì mÄ›i

T:
[i'll] no longer have tears—life is always [full of] great elations and great sorrows.
only seek to have a clear conscience, [that] a residual trace of nobility [can] remain at the bottom of [my] heart.
Heart moving, heart breaking—one must inevitably experience it all one by one.
only seek to be inebriated, [that] you smile the most beautifully after the flowers have bloomed.



T/N:

[1] éŸ¶åŽ - 1) beautiful time (often refers to springtime); 2) the beautiful years of one's life (youth).

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top