tokpopandbeyond 1,623 Posted August 10, 2015 Share Posted August 10, 2015 BACK-ON Silent Trigger From the CD-Single: セルリアン/Silent Trigger (Cerulean/Silent Trigger) Released: 2014/12/17 Lyrics (作詞) and Music (作曲): BACK-ON Translation by tokpopandbeyond@www.onehallyu.com https://www.youtube.com/watch?v=Ehgp363w-k0&gl=US é‹å‘½ã«é€†ã‚‰ã£ã¦è‡ªç”±ã¸ä»Šï¼ Unmei ni sakaratte jiyÅ« e ima ! Now is the time to freely defy your destiny !絡ã¿ä»˜ã様ã«ç¼ã‘ãŸé¢¨ãŒã€€ 冷ãŸã„引ãé‡‘ã«æŒ‡ã‚’ã‹ã‘ã•ã›ã‚‹ç…™ã®éš™é–“を縫ã£ã¦ä»Šé§†ã‘出ã—ã¦ã€€ 消ãˆãã†ãªå£°ã¸ã¨æ‰‹ã‚’伸ã°ã™ Karamitsuku you ni yaketa kaze gaTsumetai hikigane ni yubi wo kake saseruKemuri no sukima wo nutte ima kake dashiteKie sou na koe e to te wo nobasu Twisted in the burning wind Push the cold trigger with your finger As the crevice of smoke is sewing, now is the time to run off Reaching a voice that disappearsã¶ã£ãŸåˆ‡ã‚‹ with my battle axe自制牙ã¨åŒ–ã™ Skillã¯ãƒãƒŸå‡ºã™ãらã„常ã«ç·¨ã¿å‡ºã™The silent moment ã©ã„ã¤ã‚‚èˆŒã‚’å·»ã æ´å²ãªã‚“ã¦ãƒ†ãƒ¡ãƒ¼ã§æ›¸ã足㙠Butta giru with my battle axeJisei kiba to kasu skill wa hami dasu gurai tsune ni ami dasuThe silent moment do itsumo shita o maku rekishi nante temee de kakitasu I chop with my battle axe My self control transforms into fangs and my skill is overflowing with endless invent The silent moment, everything is astonished at how you add to the history. æ’ƒã¡è²«ã‘常è˜ã‚‚å…¨ã¦ã€€å¾…ã£ã¦ã‚‹æ§˜ã˜ã‚ƒIt's too late見ã¤ã‘出ã›è‡ªåˆ†ã®å¯èƒ½æ€§ã€€æˆ¦ã„ã®æ——を上ã’ã‚ミã¨éŽåŽ»ã‚’å£Šã—ã¦æœªæ¥ã¸ã€€æ–°ã—ã„ä¸–ç•Œã¸æŽ¢ã—ã¦ã 無é™ã®ç©ºã®æžœã¦ã¾ã§ Uchi nuke joushiki mo subete matteru you ja it's too lateMitsuke dase jibun no kanousei tatakai no hata wo ageKimi to kako wo kowashite mirai e atarashii sekai eSagashite ku mugen no sora no hate made Shoot through everything, even the common sense. It's already too late to wait Search to find out and raise the flag of your potential fight Crush your past and towards the future for a new worldSearch for it, until the end of the endless skyHey 腹決ã‚ãŸã‚‰ Beat 'em down éŸ¿ãæ¸¡ã‚ŒTurn up your speakerè¦šé†’ã®æ™‚ã¯ä»Šã Sleepers ã‹ã鳴らã—ã¦å”¸ã‚‰ã›ã‚‹Feedbacké ¬ã‚’ã‹ã™ã‚る弾丸 後ã‚ã«æµã‚Œã•ã£ã¦ãä¸å®‰æ„Ÿã“ã“ã‹ã‚‰ä¿ºã‚‰ã®æ˜Žæ—¥ã‚’奪還 自由掲ã’Right now Hey hara kimetara beat 'em down hibiki watare turn up your speakerKakusei no toki wa ima da sleepers kaki narashite unaraseru feedbackOh hou o kasumeru danggan ushiro ni nagaresatte ku fuan kanKoko kara orera no ashita wo dakkan jiyuu kakage right now Hey, if you have decided it in your mind, beat' em down, transfer it through sound, turn up your speaker The time of awakening is now, the sleepers are thruming a humming feedback A bullet passes past you, close to your cheek and flows away with an uneasy feeling From now on I will rescue our tomorrow, right now I will raise it freely 斬りæ¨ã¦å¾¡å… Going on my way 迷ã£ã¦ã‚‹æ§˜ã˜ã‚ƒIt's too late貫ã‘願ã„ã¯åŠ é€Ÿã—ã¦ã 今ã€è‡ªç”±ã®æ——を上ã’é™ã‚Šã¤ã‘る雨ã®ä¸ã§ã•ãˆã€€èƒ¸ã«å…‰ã‚’ç¯ã—ã¦ç…§ã‚‰ã—ã¦ã ã‚ミã¨ç´„æŸã®å ´æ‰€ã¾ã§ Kirisute gomen going on my way mayotteru you ja it's too lateTsuranuke negai wa kasoku shiteku ima jiyuu no hata o ageFuri tsukeru ame no naka de sae mune ni hikari wo tomoshiteTerashite ku kimi to yakusoku no basho made The samurai's privilege is to cut down an insolent commoner, so I'm going my way It is too late to hesitate Now when I can carry it through and accelerate, I raise the flag of freedom Even in the rain which I am used to fall, I turn on the light in my heart I light it up, until the place that you promisedå‰ã«é€²ã‚€äº‹ã§æ¶™ã¯æ¸‡ã„ã¦ã ã‚‚ã†å¾Œã‚ã®ä¸–界ã«åƒ•ã¯ã„ãªã„ Mae ni susumu koto de namida wa kawaite kuMou ushiro no sekai ni boku wa inai Before advancing forward, I'm thirsty for tears There is no more a world for me behindæ’ƒã¡è²«ã‘常è˜ã‚‚å…¨ã¦ã€€å¾…ã£ã¦ã‚‹æ§˜ã˜ã‚ƒIt's too late見ã¤ã‘出ã›è‡ªåˆ†ã®å¯èƒ½æ€§ã€€æˆ¦ã„ã®æ——を上ã’ã‚ミã¨éŽåŽ»ã‚’å£Šã—ã¦æœªæ¥ã¸ã€€æ–°ã—ã„ä¸–ç•Œã¸æŽ¢ã—ã¦ã 無é™ã®ç©ºã®æžœã¦ã¾ã§ Uchi nuke joushiki mo subete matteru you ja it's too lateMitsuke dase jibun no kanousei tatakai no hata wo ageKimi to kako wo kowashite mirai e atarashii sekai eSagashite ku mugen no sora no hate made Shoot through everything, even the common sense. It's already too late to wait Search to find out and raise the flag of your potential fight Crush your past and towards the future for a new worldSearch for it, until the end of the endless sky Source for the original lyrics in Japanese: http://mojim.com/us108793x22.htm Link to comment Share on other sites More sharing options...
LaGelure 6 Posted August 15, 2015 Share Posted August 15, 2015 Ah, I'd forgotten about this request until I got it in my inbox just now...! Thank you so much! It's definitely much appreciated, all the work you do to translate these things - we really do appreciate it, all things considered. Now to listen to this song and get shit done... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hanabi dream 395 Posted August 19, 2015 Share Posted August 19, 2015 Thank you for the trans. I love this Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.