Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

[Kagamine Rin & Kagamine Len] �音リン・�音レン- 夕闇アジト (Yuyami Ajito) | Dusk Hideout


tokpopandbeyond

Recommended Posts

Kagamine Rin & Kagamine Len (é¡éŸ³ãƒªãƒ³ãƒ»é¡éŸ³ãƒ¬ãƒ³)

夕闇アジト (Yuyami Ajito) 

 

Dusk Hideout

 

Lyrics(作詞) : Wantarou (ã‚ã‚“ãŸã‚ã†)

Music (作曲) : Wantarou (ã‚ã‚“ãŸã‚ã†)

 

Translation by tokpopandbeyond@www.onehallyu.com

 

credits.png

 

 

 

ãã†ã„ã‚„ãã†ã ãªã€€è¨€ã‚れã¦ã¿ã¦æ°—ã¥ãã‚“ã 
ã©ã†ã ã£ã¦ã„ã„ã‚“ã ãªã€€è‡ªåˆ†ã®äº‹ã•ãˆå…¨ã¦
ãã‚“ã§å‚観者を気å–ã£ã¦
何もã‹ã‚‚を分ã‹ã£ãŸã‚ˆã†ãªæ°—ã«ãªã£ã¦
ホントã®ã¨ã“ã©ã†ã ã‚ˆã€€èžã“ãˆãªã„? 嘘ã¤ããªã‚ˆ

 

SÅiya sÅda na iwa rete mite kidzuku nda

DÅ datte Ä« nda na jibun no koto sae subete

Sonde bÅkan-sha o kidotte

Nanimo kamo o wakatta yÅna ki ni natte

Honto no toko dÅda yo kikoenai? Uso tsuku na yo

 

Now that you've told me about this I have finally realized. How is this good, when I completely....

Pose as a looker-on for loss

Bring yourself to have understood all

If you cannot ask “How is this place?†Then go make a lie about it

 

ä»®åˆã‚ã ã£ã¦è‰¯ã„ã€€å¹³å’Œã«æººã‚Œã¦ã„ãŸã„ã‚“ã 
ãã£ã¨ã€€æ˜Žæ—¥ã¯ã‚‚ã£ã¨ã€€æ•‘ã‚れãªã„æ°—ãŒã—ã¦
ãã‚“ãªé¢¨ã«ãŸã ç©ã¿ä¸Šã’ã¦ããŸä»Šæ—¥ã¯
今ã«ã‚‚倒れãã†ã§ã€€å¾Œã‚盾もãªã„ã¾ã¾ãšã£ã¨
ç¶šãæ¯Žæ—¥

 

Kari hajime datte yoi heiwa ni oborete itai nda

Kitto ashita wa motto sukuwarenai ki ga shite

Son'nafūni tada tsumiagete kita kyŠwa

Imanimo taore-sÅde ushirodate mo nai mama zutto

Tsudzuku mainichi

 

I want to indulge in good peace, even if it is temporary

Surely tomorrow the feeling of not being saved will be increased

Today this (feeling) has also been piling up like this

Even now, I feel like falling down, without having any support behind me

Like this all the time

Every day goes on

 

最低ãªé€±æœ«ã 

 

Saiteina shūmatsuda

 

It is the worst weekend

 

足りãªã„ã‚‚ã®ã°ã‹ã‚Šã®åƒ•ç­‰ã ã‹ã‚‰
ã“ã‚“ãªã¨ã“ 集ã¾ã£ã¦ã€€å¯‚ã—ã•埋ã‚ã¦
ç‹­ã„æš—ã„世界を少ã—ã ã‘マシã«ã™ã‚‹ç‚ºã«æ‰‹ã‚’翳ã™ã‚ˆ
æ˜Žæ—¥ã‚’è¿Žãˆæ’ƒã£ã¦ã‚„ã‚‹

 

Tarinai mono bakari no bokura dakara

Kon'na toko atsumatte sabishisa umete

Semai kurai sekai o sukoshi dake mashi ni suru tame ni te o kazasu yo

Ashita o mukaeutte yaru

 

Because it is us only of an insufficient thing

Let's gather to this place and bury the loneliness

In order to make this narrow dark world a little better, I shade my face with my hand

Marching to meet tomorrow

 

 

状æ³ã¯ã©ã†ã‹ãªï¼Ÿã€€æ­£ç¢ºã«æŠŠæ¡ã§ããªã„ãª
ãŸã£ãŸä¸€ã¤ã ã‘ 劣勢ãªã®ã¯ç¢ºã‹ãªã‚“ã 
「ã¡ã‚‡ã£ã¨å¾…ã£ã¦ãれãれã¯ãªã„ã ã‚ã†ï¼Ÿã€
å«ã‚“ã§ã‚‚届ã‹ãªã„
世界ã¯åƒ•等抜ãã§ã‚‚ å分ã«å»»ã‚‹ã¿ãŸã„ã ãª

 

JÅkyÅ wa dÅ ka na? Seikaku ni haaku dekinai na

Tatta hitotsu dake resseina no wa tashikana nda

`Chotto matte kure sore wa nai darou?'

Sakende mo todokanai

Sekai wa bokura nuki demo jūbun ni mawaru mitaida na

 

How's the situation? I cannot grasp it exactly

For sure being only one is a numerical inferiority

Wait a minute!! That's not going to change?!

It won't reach you even if I scream

The world seems to turn around, even without us

 

背伸ã³ã§é–‹ã‘ãŸãƒ”アス ã„ã¤ã ã£ã¦å¤§äººã«ãªã‚ŠãŸã‹ã£ãŸ
ã‘れã©å­ä¾›ã®ã¾ã¾ã ã£ã¦ã„ã„ 傷ã ã‚‰ã‘ã®æ­£ç¾©ã§
未æ¥ã•ãˆè½ã¨ã—ã¦ã¿ã›ã‚‹

 

Senobi de aketa piasu itsu datte otona ni narita katta

Keredo kodomo no mama datte Ä« kizu-darake no seigi de

Mirai sae otoshite miseru

 

I became an adult ever since my back was opened by piercing

However, it is good for the badly bruised justice to remain a child

I even seem to have lost my future

 

足りãªã„ã‚‚ã®ã°ã‹ã‚Šã®åƒ•ç­‰ã ã‘ãŒ
ã“ã®ä¸–界 é¢ç™½ã ã§ãã‚‹ã¨ã—ãŸã‚‰
ã“ã‚“ãªç´ æ•µãªäº‹ã¯ä»–ã«ã¯ãªã„ã§ã—ょã†
躊躇ãˆã°è² ã‘ã•
明日を奪ã„å–ã£ã¦ã‚„れ

 

Tarinai mono bakari no bokura dake ga

Kono sekai omoshiroku dekiru to shitara

Kon'na sutekina koto wa hoka ni wa nai deshou

Tameraeba make-sa

Ashita o ubaitotte yare

 

Because it is us only of an insufficient thing

If we knew how to make this world interesting

There would not be such a wonderful thing anywhere else

It will be a defeat if we hesitate

So, let's go snatch tomorrow

 

ã†ã‚‹ã•ã„ãªã€€é»™ã£ã¦ã‚ˆ 笑ã‚れã¦
è²¶ã•れã¦ç¬‘ã‚れã¦ãれã§ã‚‚å‰ã«
進ã¾ãªãゃ行ã‘ãªã„ç†ç”±ãŒã‚‚ã—ã‚ã‚‹ã®ãªã‚‰ã€€æ•™ãˆã¦

 

Urusai na damatte yo warawarete

Kenasarete warawarete soredemo mae ni

Susumanakya ikenai riyū ga moshi aru nonara oshiete

 

Being laughed at in an annoying silence

And beforehand also spoken ill and being laughed at more

Please tell me, if there is a reason that you can reach it only if you move forward.

 

足りãªã„ã‚‚ã®ã°ã‹ã‚Šã®åƒ•ç­‰ã ã‹ã‚‰
ã“ã‚“ãªã¨ã“ 集ã¾ã£ã¦ã€€å¯‚ã—ã•埋ã‚ã¦
ç‹­ã„æš—ã„世界を少ã—ã ã‘マシã«ã™ã‚‹ç‚ºã«æ‰‹ã‚’翳ã™ã‚ˆ
夕闇ã®ä¸­ãã£ã¨çœ¼ã‚’é–‹ã
明日ã¯åƒ•ç­‰ã®æ‰‹ã®ä¸­

 

Tarinai mono bakari no bokura dakara

Kon'na toko atsumatte sabishisa umete

Semai kurai sekai o sukoshidake mashi ni suru tame ni te o kazasu yo

Yūyami no naka sotto me wo hiraku

Ashita wa bokura no te no naka

 

Because it is us only of an insufficient thing

Let's gather to this place and bury the loneliness

In order to make this narrow dark world a little better, I shade my face with my hand

I open my eyes within the dusk slowly

Tomorrow is within our hands

 

 

Source for the original lyrics in Japanese: http://www5.atwiki.jp/hmiku/pages/29000.html

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top