Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

[Li Yuchun] �宇春 - �罗 | Love Vine


gackyuful

Recommended Posts

[Li Yuchun] æŽå®‡æ˜¥ - ä¸ç½—[1] | Love Vine

 

 

Lyrics (作è¯):Yu Zhen (于正)
Composer (作曲):Tan Xuan (谭旋)

 

 

Translation by gackyuful @ www.onehallyu.com

2MEUJm6.png

 

 

 

[CHN/PINYIN/ENG]

 

伊本ä¸ç½—  愿托乔木[2]

Yī běn sī luŠ yuàn tuŠqiáo mù

To entrust all of one’s life and share weal and woe

纠纠缠缠  æœæœæš®æš®

JiÅ« jiÅ« chán chán   zhÄo zhÄo mù mù

To be entangled together from dawn to dusk 

èšæ•£æœ‰æ—¶ ç”Ÿæ­»è£æž¯

Jù sàn yÇ’u shí  shÄ“ng sÇ róng kÅ«

Sometimes between meetings and partings, life and death can flourish or wilt

把爱交付 让心归宿

BÇŽ ài jiÄo fù  ràng xÄ«n guÄ« sù

Deliver (your) love, let (your) heart return home

你的路 循ç€ä»–的孤独

NÇ de lù xún zhe tÄ de gÅ« dú

Your journey follows his loneliness

蜿蜒而上 就是幸ç¦

WÄn yán ér shàng jiù shì xìng fú

Happiness is meandering to the top

ä¸è¦ç®¡ è°æ˜¯è°çš„ä¾é™„

Bù yào guǎn shuí shì shuí de yī fù

Do not bother about who the dependent one is

开始了就ä¸ä¼šç»“æŸ

KÄi shÇ le jiù bù huì jié shù

Once it starts, it will not end

云中歌 ä¼´ç€ä»–的旅途

Yún zhÅng gÄ“ bàn zhe tÄ de lÇš tú

A song in the clouds accompanies his journey

把所有爱全部倾诉

Bǎ suǒ yǒu ài quán bù qīng sù

Take all of (your) love, completely pour out and reveal it 

ä½ æ„¿æ„ å°é所有的苦

NÇ yuàn yì cháng biàn suÇ’ yÇ’u de kÇ”

You are willing to taste all of the bitterness

天涯海角与å›[3]共度

TiÄn yá hÇŽi jiÇŽo yÇ” jÅ«n gòng dù

Spend (your) life together with (your) lord at the ends of the earth

天涯海角与å›å…±åº¦

TiÄn yá hÇŽi jiÇŽo yÇ” jÅ«n gòng dù

Spend (your) life together with (your) lord at the ends of the earth

 

---

 

T/N

 

[1] ä¸ç½—: Actually refers to a type of parasitic plant (See http://en.wikipedia.org/wiki/Cuscuta).For the Chinese it symbolizes marriage. I have gone for one of its various folk names that comes closest to the symbolic meaning it is supposed to convey.

 

[2] The literal translation of this line is a description of how the parasitic plant (ä¸ç½—) has to rely upon the tree trunk (乔木). I decided to go with the metaphorical meaning to tie it in with the marriage symbolism.  

 

[3] I used lord, but in the context of the lyrics "your lord" is a reference to husband.

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top