Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

[Kagamine Rin] �音リン (Vocaloid) - パジャマ�� (Pajama-ko) | Pajama Kid


tokpopandbeyond

Recommended Posts

é¡éŸ³ãƒªãƒ³ (Kagamine Rin) - ãƒ‘ジャマã£å­ (Pajama-ko) | Pajama Kid

 

Lyrics( ä½œè©ž) and music (作曲):ãƒãƒ§ãƒªã‚¹ï¼° (Chorus P)

 

Translation by tokpopandbeyond@www.onehallyu.com

tumblr_nmq1abqnd81r0d55io1_400.png

 

 

パジャマ姿ã§è¦‹ä¸Šã’る星空ã«ä»Šæ—¥ã‚‚心èºã‚‰ã›ã¦
明日イイ事ã‚るよã­â™ªã£ã¨æ•™ãˆã¦ãれã¦ã„るよã†ãªæ°—ãŒã—ãŸ

 

Pajama sugata de miageru hoshizora ni kyÅ mo kokoro odora sete

Ashita Ä« koto aru yo ne ♪ tto oshiete kurete iru yÅna ki ga shita

 

Today I also look up the starlight sky dressed in my pajamas. It makes my heart pound with excitement

I felt like being told that something good will happen tomorrow

僕ã®ç§˜å¯†ã¯ã­ã€€ãƒ‘ジャマ姿ã§å¯ã‚‹ã“ã¨
ã‚„ã‚ãªãã‚ƒã¦æ€ã†ã‘ã©ã‚„ã‚ãªãゃã£ã¦æ€ã†ã§ã—ょ?
パジャマ歴14å¹´ã®åƒ•ãŒè¨€ã†ã®ã‚‚ãªã‚“ã§ã™ãŒãƒ»ãƒ»ãƒ»
æ‚©ã¿ã®å¤šã„å¹´é ƒã§èƒŒä¼¸ã³ã°ã‹ã‚Šã®ã‚¨ãƒ–リデイ

 

Boku no himitsu wa ne pajama sugata de neru koto

Yamenakyatte omoukedo yamenakyatte omoudesho?

Pajama-reki juyon-nen no boku ga iu no mo nandesu ga...

Nayami no Åi toshigoro de senobi bakari no eburidei

 

Sleeping dressed in my pajamas is my secret

Although I think I must stop this, do I really want to stop this?

I mean....I have a history of wearing pajamas for 14 years of my life

Every day I only push myself to the limit with the many troubles of my age


オリオン座ãŒè¦‹ãˆã¦ã¯éš ã‚Œç™½ã„åæ¯ãŒæµã•れãŸ
星☆屑ãŸã¡ã®ã‹ãれんã¼ã‚’見上ã’ã‚‹ã€€å†¬ã®æ˜Ÿã®ä¸‹

 

Orion za ga miete wa kakure shiroi toiki ga nagasa reta

Hoshi ☆ kuzu-tachi no kakurenbo o miageru fuyu no hoshi no shita

 

When I see the position of the Orion hiding, I let out a sigh with my cold breath

Under the winter stars I look up at the hide-and-seek of the stardust

 

ãƒ‘ã‚¸ãƒ£ãƒžå§¿ã§æ•°ãˆãŸç¾Šã®æ•°æ•°ãˆã¦ä»Šæ—¥ã‚‚1ã€ï¼’ã€ï¼“♪
ã„ã¤ã‚‚6匹辺りã‹ã‚‰è¨˜æ†¶ãŒé£›ã‚“ã§ã—ã¾ã†ãªãœãªã®ï¼Ÿ

 

Pajama sugata de kazoeta hitsuji no kazu kazoete kyŠmo ichi, ni, san ♪

Itsumo roppiki atari kara kioku ga tonde shimau nazena no?
 

Dressed in my pajamas today again I counted the number of sheep one, two, three♪

When I have counted around six (sheep) why always my memory flies away?


幸ã›ã®å…¬å¼ï¼ç¬‘顔+ショートケーキ
幸ã›ã®å½¢ã¯ã­è‰²ã€…億人億色
人見知り歴14年ã®åƒ•ãŒæ–­è¨€è‡´ã—ã¾ã™
åˆã‚ã¦äº¤ã‚ã™ä¸€è¨€ãŒæ¡ˆå¤–難ã—ã„ã®ã§ã™

 

Shiawase no kÅshiki wa egao ka go shÅtokÄ“ki

Shiawase no katachi wa ne iroiro okunin okuiro

Hitomishiri-reki juyon-nen no boku ga dangen itashimasu

Hajimete kawasu hitokoto ga angai muzukashī no desu

 

Formula of hapiness = Smile + Shortcake

The shape of happiness consists of the various millions of colors of millions of people

I will make the declaration of the history of my shyness of 14 years

The words in exchange for the first time are unexpectedly difficult

冬ã®ã«ãŠã„ã«åŒ…ã¾ã‚Œã¦å­£ç¯€ã‚’感ã˜ç›®ã‚’é–‰ã˜ãŸ
サンサンã¨é™ã‚‹é›ªã®æ§˜ã«ç´ æ•µã«æ˜Ÿã‚‚ç©ã‚‚れã°ãª

 

Fuyu no nioi ni tsutsuma rete kisetsu o kanji-me o tojita

Sansan to furuyuki no yo ni suteki ni hoshi mo tsumoreba na

 

Surrounded by the smell of winter, feeling the season, I closed my eyes

As the snow is falling brilliantly the stars are pilling up beautifully


パジャマ姿ã§è¦‹ä¸Šã’る星空ã«ä»Šæ—¥ã‚‚心èºã‚‰ã›ã¦
明日イイ事ã‚るよã­â™ªã£ã¨æ•™ãˆã¦ãれã¦ã„るよã†ãªæ°—ãŒã—ãŸ
ãƒ‘ã‚¸ãƒ£ãƒžå§¿ã§æ•°ãˆãŸç¾Šã®æ•°æ•°ãˆã¦ä»Šæ—¥ã‚‚1ã€ï¼’ã€ï¼“♪
ã„ã¤ã‚‚6匹辺りã‹ã‚‰è¨˜æ†¶ãŒé£›ã‚“ã§ã—ã¾ã†ã®ãªãœãªã®ï¼Ÿ

 

Pajama sugata de miageru hoshizora ni kyÅ mo kokoro odora sete

Ashita Ä« koto aru yo ne ♪ tto oshiete kurete iru yÅna ki ga shita

Pajama sugata de kazoeta hitsuji no kazu kazoete kyŠmo ichi, ni, san ♪

Itsumo roppiki atari kara kioku ga tonde shimau nazena no?

 

Today I also look up the starlight sky dressed in my pajamas. It makes my heart pound with excitement

I felt like being told that something good will happen tomorrow

Dressed in my pajamas today again I counted the number of sheep one, two, three♪

When I have counted around six (sheep) why always my memory flies away ?

ã‚­ãƒ©ãƒªã€€æ˜ŸãŒæµã‚Œã¦ã 嫌ã„ 悩ã¿äº‹ãªã‚“ã¦
消ãˆã‚‹æ˜Ÿç©ºã¨å…±ã«åƒ•ã‚‚å¯ã‚‹ã‚ˆ

パジャマã§ï¼ï¼

 

Kirari hoshi ga nagareteku kirai nayami koto nante

Kieru hoshizora to tomoni boku mo neru yo
Pajama de!!

 

I dislike the worries (that I feel) as the light from the stars starts to fade away
I am sleeping too, as the stars are fading

In my pajamas!!

 

 

Source for the original lyrics in Japanese: http://ameblo.jp/vocaloidlife/entry-11388503032.html

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top