Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

[Nico Touches the Walls] Guernica


tokpopandbeyond

Recommended Posts

Nico Touches the Walls - Guernica

 

From the CD Single: Broken Youth

Released: 2008/8/13

 

Lyrics(作詞): Mitsumura Tatsuya (å…‰æ‘é¾å“‰)

Music Composition(作曲): Mitsumura Tatsuya (å…‰æ‘é¾å“‰)

 

Translation by tokpopandbeyond@www.onehallyu.com

2MEUJm6.png

 

 

 

ç›¸æ€§ã€€å„ªåŠ£ã€€å–„æ‚ªã€€ã‚ˆã†æ³¨æ„ã›ãª
å…­è§’ãƒ¬ãƒ³ãƒæŒã£ãŸã€€çˆ¶æ¯ã®ç¾¤ã‚Œ


AishŠyūretsu zen'aku-yŠchūi sena

Rokkaku renchi motta fubo no mure


Note down affinity, superiority and inferiority, right and wrong

A crowd of parents who carried hexagon wreches

 

「ãŠã„ ãã“ゆãšã‚Œã€ã€Œã‚†ãšã‚‰ã‚“ã€é›»è»Šå†…
毎度窮屈ãªRADIO体æ“ ã†ãˆã€ã—ãŸã€ã‚ˆã“ã€ã†ãˆ


`Oi soko yuzure'`yuzu ran' densha-nai

Maido kyūkutsuna redio taisŠue, shita, yo ko, ue


On the train... 'Hey,you, hand over (the seat)!' 'Make way!'

Everytime the same stiff exercises from the radio.. up, down, lie down, up


å¤ç¥­ã‚Šã€€å›ã®å¤¢ã€€é«˜ã‚‰ã‹ã«æ­Œã„上ã’ã‚‹

å¤éœžã¿ã€€å›ã®è…• 高らã‹ã«æ‹¾ã„上ã’ã‚‹
ã„ã¾ã€€ã“ã®èº«ã‚’許ã›


Natsu matsuri kimi no yume takaraka ni utai ageru

Natsu kasumi kimi no ude takaraka ni hiroi ageru

Ima kono mi o yuruse


Singing loud your dreams in a summer festival

Holding your arm tight in a misty summer

Please forgive this body now

 

ã“ã®èº«ã‚’許ã›ã€€

ã“ã®èº«ã‚’許ã›


Kono mi o yuruse

Kono mi o yuruse


Please forgive this body

Please forgive this body


 

ç›¸æ€§ã€€å„ªåŠ£ã€€å–„æ‚ªã€€ã‚ˆã†æ³¨æ„ã›ãª
å…­è§’ãƒ¬ãƒ³ãƒæŒã£ãŸã€€çˆ¶æ¯ã®ç¾¤ã‚Œ


AishŠyūretsu zen'aku-yŠchūi sena

Rokkaku renchi motta fubo no mure


Note down affinity, superiority and inferiority, right and wrong

A crowd of parents who carried hexagon wreches
 

「ãŠã„ ãã“ゆãšã‚Œã€ã€Œã‚†ãšã‚‰ã‚“ã€é›»è»Šå†…
毎度窮屈ãªRADIO体æ“ã§ã™


`Oi soko yuzure'`yuzu ran' densha-nai

Maido kyÅ«kutsuna redio taisÅdesu


On the train.. 'Hey, you, hand over (the seat)!' 'Make way!'

Everytime the same stiff exercises from the radio


ç›¸æ€§ã€€å„ªåŠ£ã€€å–„æ‚ªã€€ã‚ˆã†æ³¨æ„ã›ãª

å…­è§’ãƒ¬ãƒ³ãƒæŒã£ãŸã€€çˆ¶æ¯ã®ç¾¤ã‚Œã€€ã—ãŸã€ã‚ˆã“ã€ã†ãˆ


AishŠyūretsu zen'aku-yŠchūi sena

Rokkaku renchi motta fubo no mure shita, yoko, ue


Note down affinity, superiority and inferiority, right and wrong

A crowd of parents who carried hexagon wreches.. down, lie down, up


å¤ç¥­ã‚Šã€€å›ã®å¤¢ã€€é«˜ã‚‰ã‹ã«æ­Œã„上ã’ã‚‹

å¤éœžã¿ã€€å›ã®è…• 高らã‹ã«æ‹¾ã„上ã’ã‚‹


Natsu matsuri kimi no yume takaraka ni utai ageru

Natsu kasumi kimi no ude takaraka ni hiroi ageru


Singing loud your dreams in a summer festival

Holding your arm tight in a misty summer

 

ã„ã¾ã€€ã“ã®ç›®ã‚’ã¤ã¶ã›
ã“ã®ç›®ã‚’ã¤ã¶ã›

ã“ã®ç›®ã‚’æ½°ã›


Ima kono me o tsubuse

Kono me o tsubuse

Kono m o tsubuse


Now smash these eyes

Smash these eyes

Smash these eyes

 

 

 

Source for the original lyrics in Japanese: http://mojim.com/twy107908x13x3.htm
 


 

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top