Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

[10cm] 십센치 - �사랑 | Crush


mark lee's noona

Recommended Posts

십센치 (10cm) - ì§ì‚¬ëž‘ | Crush

 

Lyrics: 10cm

Composition: 10cm

 

Translated by: ë¦¬ì•„[email protected]

 

2ADjb6M_Z88CFwed53nM11bzZT8yJml9XmxwZ8rO

 

https://www.youtube.com/watch?v=B7nR0TMg_Ms

 

ê·¸ëŒ€ì˜ í‘œì •ì´ ë„ˆë¬´ 차가와서

ë‚˜ì˜ ë§ì€ ë‹¿ê¸°ë„ ì „ì— ì–¼ì–´ë¶™ë„¤

ê·¸ëŒ€ì˜ ë§íˆ¬ê°€ 너무 건조해서

ë‚˜ì˜ ë§˜ì€ ì—´ê¸°ë„ ì „ì— ì‹œë“¤ì—ˆì§€

í˜¼ìž ë‚˜ëˆ„ëŠ” ì‚¬ëž‘ë„ ì•„ë¦„ë‹µì§€ë§Œ

오늘 ê°™ì€ ìƒˆë²½ì— ì´ëŸ° 뻔한 노랠 누가 듣는다고

그대여 먼저 잠들지 ë§ê³ 

오늘밤 나를 ìƒê°í•´ì£¼ì˜¤

ì•„ì§ë„ 뒤척ì´ëŠ” 나처럼

한번쯤ì€

Because your expression is so cold

Before my words get to you they freeze

Because your way of speech is so dry

My heart had withered before I opened up

Sharing love by oneself is beautiful but

Who would listen to to this predictable song at this time of the day

Please don’t fall asleep first

Think of me tonight

As I’m still tossing and turning

Maybe once

 

ê·¸ëŒ€ì˜ ë§ˆìŒì´ 너무 뾰족해서

ë‚´ 맘대로 만지기엔 ê²ì´ 나네

ê·¸ëŒ€ì˜ ëŒ€ë‹µì€ ë„ˆë¬´ 당연하고

ë‚˜ë„ ê°™ì´ ë„ë•ì´ë©° 웃어버렸지

í˜¼ìž ë‚´ë±‰ëŠ” ì‚¬ëž‘ë„ ì˜ë¯¸ëŠ” 있지만

오늘 ê°™ì€ ìƒˆë²½ì— ì´ëŸ° 뻔한 노랠 누가 듣는다고

Your heart is too sharp

My heart desires to but I fear to touch it

Your answer is so obvious

And I also nodded and laughed it off

Spitting out love alone is meaningful but

Who would listen to to this predictable song at this time of the day

 

그대여 먼저 잠들지 ë§ê³ 

오늘밤 나를 ìƒê°í•´ì£¼ì˜¤

ì•„ì§ë„ 뒤척ì´ëŠ” 나처럼

그대여 나를 ìƒê°í•´ì£¼ì˜¤

오늘밤 나를 걱정해주오

여전히 뒤척ì´ëŠ” 나처럼

한번쯤ì€

한번쯤ì€

Please don’t fall asleep first

Think of me tonight

As I’m still tossing and turning

Please think of me

Worry about me tonight

Yet I still toss and turn

Maybe once

Maybe once

Link to comment
Share on other sites

Hello and congrats on your first translation! But you missed a 'because' on the first line ;) "ê·¸ëŒ€ì˜ í‘œì •ì´ ë„ˆë¬´ 차가와서, ë‚˜ì˜ ë§ì€ ë‹¿ê¸°ë„ ì „ì— ì–¼ì–´ë¶™ë„¤" so it's "because your expressions is so cold, my words freeze before they get to you"  :chu: 

Link to comment
Share on other sites

Hello and congrats on your first translation! But you missed a 'because' on the first line ;) "ê·¸ëŒ€ì˜ í‘œì •ì´ ë„ˆë¬´ 차가와서, ë‚˜ì˜ ë§ì€ ë‹¿ê¸°ë„ ì „ì— ì–¼ì–´ë¶™ë„¤" so it's "because your expressions is so cold, my words freeze before they get to you"  :chu: 

thank you so much for correcting me! ugh so embarrassing  :hehe:

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top