kpopidiot 69 Posted December 15, 2014 Share Posted December 15, 2014 æž—ä¿Šæ° & 金莎 (JJ Lin & Jin Sha) - ç™¼ç¾æ„›l Love Is In The Air 作詞(Lyrics):林怡鳳 (Lin Yi Feng) 作曲(Composition):林俊傑 ( JJ Lin) Lyrics by kpopidiot @www.onehallyu.com [CHI/PINYIN/ENG] 林:å½å½å–³å–³è·¯äººå°å© LÃn: JÄ« ji zhÄ zhÄ lù rén xiÇŽo hái JJ Lin: Little children and passer-by are chatting animatedly. å™˜å˜´çš„ä½ ç«™åœ¨éœ²å° JuÄ“ zuÇ de nÇ zhà n zà i lù tái You stand on the balcony while pouting. 阳光眯ç€çœ¼çœ‹æˆ‘们 Yáng guÄng mÄ« zhuó yÇŽn kà n wÇ’ men The sunlight squints while looking at us. åŒæ—¶ä¹Ÿ å‘现爱 Tóng shà yÄ› fÄ xià n à i At the same time, (we) discovered love. 金:嘀嘀咕咕我该ä¸è¯¥ è®©ä½ çœ‹ç©¿ JÄ«n: dÄ« dÄ« gÅ« gÅ« wÇ’ gÄi bù gÄi rà ng nÇ kà n chuÄn Jin Sha: Murmuring about whether I should let you see through me. 冰淇淋 的默契就是爱 BÄ«ng qà lÃn de mò qì jiù shì à i The chemistry of ice-cream is love. 金:浓éƒé¦™è‰ 巧克玛瑙 Nóng yù xiÄng cÇŽo qiÇŽo kè mÇŽn ÇŽo Rich vanilla and chocolate agate beads ä¸è§‰ä¸æ‚„æ‚„èžåŒ–了 Bù jué zhÅng qiÄo qiÄo róng huà le Without (us) realising, it silently melted. å˜æˆæœ€å¹¸ç¦çš„å‘³é“ Bià n chéng zuì xìng fú de wèi dà o It turned into the most blissful taste. æž—ï¼šå¿˜äº†çƒ¦æ¼ å¯çˆ±å¤šå¥½ LÃn: Wà ng le fán nÇŽo kÄ› à i duÅ hÇŽo JJ Lin: Forget our worries. How nice it is to be adorable instead. ä¸éœ€è¦è¯´ä»€ä¹ˆ Bù xÅ« yà o shuÅ shén me There is no need to say anything. 呼å¸ä¹‹é—´ å°±å°åˆ°äº†ä½ 我 HÅ« xÄ« zhÄ« jiÄn jiù cháng dà o le nÇ wÇ’ In between breaths, we tasted each other. 金:心电感应 JÄ«n: XÄ«n dià n gÇŽn yìng Jin Sha: Telepathically, åˆï¼šæˆ‘çœ‹è§ Love's In The Air Hé: WÇ’ kà n jià n Love's In The Air JJ Lin and Jin Sha: I can see that love’s in the air. 林:å½å½å–³å–³è·¯äººå°å© LÃn: JÄ« jÄ« zhÄ zhÄ lù rén xiÇŽo hái JJ Lin : Little children and passer-by are chatting animatedly. å™˜å˜´çš„ä½ ç«™åœ¨éœ²å° JuÄ“ zuÇ de nÇ zhà n zà i lù tái You stand on the balcony while pouting. 阳光眯ç€çœ¼çœ‹æˆ‘们 Yáng guÄng mÄ« zhuó yÇŽn kà n wÇ’ men The sunlight squints while looking at us. åŒæ—¶ä¹Ÿ å‘现爱 Tóng shà yÄ› fÄ xià n à i At the same time, (we) discovered love. 金:嘀嘀咕咕我该ä¸è¯¥ è®©ä½ çœ‹ç©¿ JÄ«n: dÄ« dÄ« gÅ« gÅ« wÇ’ gÄi bù gÄi rà ng nÇ kà n chuÄn Jin Sha: Murmuring about whether I should let you see through me 冰淇淋 的默契就是爱 BÄ«ng qà lÃn de mò qì jiù shì à i The chemistry of ice-cream is love. 金:浓éƒé¦™è‰ 巧克玛瑙 JÄ«n :Nóng yù xiÄng cÇŽo qiÇŽo kè mÇŽn ÇŽo Rich vanilla and chocolate agate beads ä¸è§‰ä¸æ‚„æ‚„èžåŒ–了 Bù jué zhÅng qiÄo qiÄo róng huà le Without (us) realising, it silently melted. å˜æˆæœ€å¹¸ç¦çš„å‘³é“ Bià n chéng zuì xìng fú de wèi dà o It turned into the most blissful taste. æž—ï¼šå¿˜äº†çƒ¦æ¼ å¯çˆ±å¤šå¥½ LÃn: Wà ng le fán nÇŽo kÄ› à i duÅ hÇŽo JJ Lin: Forget our worries. How nice it is to be adorable instead. ä¸éœ€è¦è¯´ä»€ä¹ˆ Bù xÅ« yà o shuÅ shén me There is no need to say anything. 呼å¸ä¹‹é—´ å°±å°åˆ°äº†ä½ 我 HÅ« xÄ« zhÄ« jiÄn jiù cháng dà o le nÇ wÇ’ In between breaths, we tasted each other. 金:心电感应 JÄ«n: XÄ«n dià n gÇŽnyìng Jin Sha: Telepathically, åˆï¼šæˆ‘çœ‹è§ Love's In The Air Hé: WÇ’ kà n jià n Love's In The Air JJ Lin and Jin Sha: I can see that Love’s in the air. åˆï¼šä¸˜æ¯”ç‰¹è‹¦æ¼ å” å¨çš„æœˆè€ Hé: QiÅ« bÇ tè kÇ” nÇŽo láo dÄo de yuè lÇŽo JJ Lin and Jin Sha: The brooding cupid and the naggy matchmaker 缘份æ¥äº† 他们è°ä¹Ÿç®¡ä¸äº† yuán fèn lái le tÄ men shuà yÄ› guÇŽn bù liÇŽo [When] destiny comes, no one can do anything about it. 就放手去爱Love's In The Air Jiù fang shÇ’u qù à i Love's In The Air Just let go and love~ Love's In The Air åˆï¼šèŠ±å¼€çš„å¾ˆå¥½ 风å¹çš„很好 Hé: HuÄ kÄi de hÄ›n hÇŽo fÄ“ng chuÄ« de hÄ›n hÇŽo The flowers bloom well and the wind blows nicely åªè¦ä½ 在什么都好 ZhÇ yà o nÇ zà i shén me dÅu hÇŽo As long as you are here, anything is well. 爱的香味éšç©ºæ°”飘 Ài de xiÄng wèi suà kÅng qì piÄo Love’s fragrance floats with the air 金:浓éƒé¦™è‰ 巧克玛瑙 JÄ«n: Nóng yù xiÄng cÇŽo qiÇŽo kè mÇŽn ÇŽo Jin Sha: Rich vanilla and chocolate agate beads ä¸è§‰ä¸æ‚„æ‚„èžåŒ–了 Bù jué zhÅng qiÄo qiÄo róng huà le Without (us) realising, it silently melted. å˜æˆæœ€å¹¸ç¦çš„å‘³é“ Bià n chéng zuì xìng fú de wèi dà o It turned into the most blissful taste. æž—ï¼šå¿˜äº†çƒ¦æ¼ å¯çˆ±å¤šå¥½ LÃn: Wà ng le fán nÇŽo kÄ› à i duÅ hÇŽo JJ Lin: Forget our worries. How nice it is to be adorable instead. ä¸éœ€è¦è¯´ä»€ä¹ˆ Bù xÅ« yà o shuÅ shén me There is no need to say anything 呼å¸ä¹‹é—´ å°±å°åˆ°äº†ä½ 我 HÅ« xÄ« zhÄ« jiÄn jiù cháng dà o le nÇ wÇ’ In between breaths, we tasted each other. 金:心电感应 JÄ«n: XÄ«n dià n gÇŽn yìng Jin Sha: Telepathically, åˆï¼šæˆ‘çœ‹è§ Love's In The Air Hé: WÇ’ kà n jià n Love's In The Air JJ Lin and Jin Sha: I can see that Love’s in the air. Translator's note: 1) æœˆè€ is also known as 月下è€äºº. It literally means "old man under the moon" and æœˆè€ is the god of marriage and love in Chinese mythology. He appears as an old man under the moon and appears at night. He "unites with a silken cord all predestined couples, after which nothing can prevent their union." He is immortal and is said to live either in the moon or in the "obscure regions" (Yue ming), the Chinese equivalent of Hades. Hence, æœˆè€ is also a matchmaker. ( Credits to wikipedia) Link to comment Share on other sites More sharing options...
thegreennss 141 Posted December 15, 2014 Share Posted December 15, 2014 good song but old af Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hitotsu 3,027 Posted December 15, 2014 Share Posted December 15, 2014 Thanks so much for translate just like i thought, lyrics of this song is so sweet Link to comment Share on other sites More sharing options...
kpopidiot 69 Posted December 15, 2014 Author Share Posted December 15, 2014 Thanks so much for translate just like i thought, lyrics of this song is so sweet Thank you for sharing this song! If you think that there are problems with the lyrics, please feel free to tell me. Enjoy Link to comment Share on other sites More sharing options...
kpopidiot 69 Posted December 15, 2014 Author Share Posted December 15, 2014 Thanks for checking this translation out. If you have any request to translate any chinese song, please feel free to request at this thread. Link to comment Share on other sites More sharing options...
kaylen 11 Posted January 4, 2015 Share Posted January 4, 2015 The melody & lyrics of this song are so sweet and their voice Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.