Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

[Zheng Siren] 郑斯� - 缘殇 | Our predestined relationship dies early


renn

Recommended Posts

Zheng Siren (郑斯ä») - 缘殇 | Our predestined relationship dies early
 

 

NB: This is an insert song for the TV drama 《å«å­å¤«ã€‹ (also known as 《大汉贤åŽå«å­å¤«ã€‹, literally "The Virtuous Queen of Han, Wei Zifu"). Historically, Wei Zifu was the second empress of Liu Che, the fifth emperor of the Han Dynasty, also known as Emperor Wu of Han. Liu Che also had an infamous male lover by the name of Han Yan, who was his bandu (伴读, someone who keeps a prince company in his studies). Zheng Siren, the singer of this song, is the actor who portrays the role of Han Yan in this drama series.


Lyrics: 马惠冬 (Ma Huidong)
Composition: 马惠冬 (Ma Huidong)

Arrangement: 肖瀛 (Xiao Ying)

 

Lyrics translation by renn at www.onehallyu.com

2MEUJm6.png
 
 
 

书香ç´é˜é»‘白淡墨
感情怎么会有对错
勾勒出了一段一段的
幸ç¦åˆæ²‰é‡çš„诉说

shÅ« xiÄng qín gé hÄ“i bái dàn mò
gǎn qíng zěn me huì yǒu duì cuò
gÅu lè chÅ« le yÄ« duàn yÄ« duàn de
xìng fú yòu chén zhòng de sù shuÅ

[in a] zither[1] pavilion [filled with] the fragrance of books, [in] black and white, the diluted ink—
How can love be right or wrong?—
Has drawn out the outlines of paragraph after paragraph of
A happy but heavy retelling.


*
ç´ç‘Ÿç»µç»µå…‰å½±æ–‘驳
湖光倒映我的困惑
åªæ˜¯åå¤ä¸åœå¯»æ‰¾ç€
寻找你残留的温度

qín sè mián mián guÄng yÇng bÄn bó
hú guÄng dào yìng wÇ’ de kùn huò
zhÇ shì fÇŽn fù bù tíng xún zhÇŽo zhe
xún zhÇŽo nÇ cán liú de wÄ“n dù

The music of the zithers[2] flows continuously; the sunlight [through the foliage] forms dapple shadows.
The shimmering of the lake waters reflects my confusion.
just keep repeatedly searching
Searching for the remaining traces of your temperature.


**
åªæ„¿ä¸Šå¤©å†å¤šç»™æˆ‘一秒
让我记ä½ä½ çš„æ¨¡æ ·
就算此生我无缘与你白头å•è€
曾拥有也是完美的å¥å·

zhÇ yuàn shàng tiÄn zài duÅ gÄ›i wÇ’ yÄ« miÇŽo
ràng wÇ’ jì zhù nÇ de mú yàng
jiù suàn cÇ shÄ“ng wÇ’ wú yuán yÇ” nÇ bái tóu xié lÇŽo
céng yǒng yǒu yě shì wán měi de jù hào

only wish that the heavens [can] give me one more second
To let me commit your appearance to memory.
Even if in this life it is not my fate to remain a devoted couple with you till the end of our days[3],
Having been with you also puts a perfect period [at the end of my life].


***
åªæ„¿ä¸Šå¤©å†å¤šç»™æˆ‘一秒
让我最åŽä¸€æ¬¡çš„祈祷
如果æ¥ä¸–我们能够彼此é‡åˆ°
æˆ‘ä»æ„¿åœ¨ä½ èº«ç•”ä¾é 

zhÇ yuàn shàng tiÄn zài duÅ gÄ›i wÇ’ yÄ« miÇŽo
ràng wǒ zuì hòu yī cì de qí dǎo
rú guÇ’ lái shì wÇ’ men néng gòu bÇ cÇ yù dào
wÇ’ réng yuàn zài nÇ shÄ“n pàn yÄ« kào

only wish that the heavens [can] give me one more second
To let me pray for one last time.
If in the next life we are able to encounter one another,
I'm still willing to lean close against your side.
 

 

---female singer---

苦饥寒 é€é‡‘丸
平生é€é¥æ— å¿Œæƒ®
ä¼´å›çœ  情缠绵
临别时 爱å´éš¾è¨€

kǔ jī hán / zhú jīn wán
píng shÄ“ng xiÄo yáo wú jì dàn
bàn jūn mián / qíng chán mián
lín bié shí / ài què nán yán

Suffering in hunger and poverty, [the commoners' children] chase after [Han Yan's] bullets of gold[4]
[Whereas he has] always lived life free and unfettered, without worries or fears.
[While] keeping the emperor company in his sleep, [their] love runs deep.
But when [their] time of farewell comes, it becomes difficult to speak of love.


Repeat *

Repeat **

Repeat ***



T/N:

[1] ç´é˜ is a pavilion in which one plays the guqin, a musical instrument of the zither family.

[2] ç´ç‘Ÿ literally refers to two plucked stringed instruments, ç´ (the 7-stringed guqin) and 瑟 (the 25-stringed se) and music made by these instruments. Metaphorically, however, it can be used to describe the harmony of a relationship, whether it be friendship or the relationship between husband and wife.

[3] 白头å•è€ is an idiom, which literally says "white-hair-together-grow old".

[4] 苦饥寒 é€é‡‘丸 is a famous line describing Han Yan recorded in 《西京æ‚记》 (an ancient collection of historical novels about the Han Dynasty). It was said that during his time in the capital city of Chang'an, Han Yan, spoiled by the doting of Liu Che, liked to hunt by shooting ball-shaped bullets made of gold and he lost a dozen or more of such bullets everyday. During this time, commoners were stricken by hunger and poverty and the children would chase after the bullets he lost. This speaks to how he acted with impunity and intemperance and contrasts his lifestyle of extravagance with the suffering of his lover's subjects.

Link to comment
Share on other sites

Thanks renn for always spoiling me with such fast yet detailed translation *big bear hugs* :stare:  :chu: 

 

 This series can't be sub due to copyright, so I can't comprehend the full story. I appreciate you explaining that part, I thought he was just another prince or his son from the trailers  :happy:   

Link to comment
Share on other sites

Thanks renn for always spoiling me with such fast yet detailed translation *big bear hugs* :stare:  :chu:

 

 This series can't be sub due to copyright, so I can't comprehend the full story. I appreciate you explaining that part, I thought he was just another prince or his son from the trailers  :happy:   

 

My pleasure~ :lol:

 

I don't keep up with c-dramas so I don't know how this series portrays the Liu Che-Han Yan and the Liu Che-Wei Zifu "love lines" (or really how it portrays the character of Han Yan), but dare I say that Liu Che and Han Yan are the best known and most written about pair of male lovers in ancient Chinese history. They didn't end well though; this song makes it pretty obvious.

 

 

The Empress Dowager ordered the death of Han Yan.

 

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top