Eternally A Xingmi 10,098 Posted November 29, 2014 Share Posted November 29, 2014 ORIGINAL POST IN THE SPOILER (JAPANESE) I couldn't find the translation, but I can already understand what this is about, just looking at the pictures... heueheu... I bet...this is gonna be cuter...if I could just understand what the japanese captions and dialogs actually mean... Can anyone here help with the trans? Onehallyu's translation team translated the picture on requesting!!!!! SO COOL!!!! THEY SLAAAAAY Ju Fua and it's master! SO CUTE! Link to comment Share on other sites More sharing options...
mayxalka 444 Posted November 29, 2014 Share Posted November 29, 2014 he is so attractive.. Link to comment Share on other sites More sharing options...
SoshiStar 1,650 Posted November 29, 2014 Share Posted November 29, 2014 translate please Link to comment Share on other sites More sharing options...
StanHyorin2015 3,979 Posted November 29, 2014 Share Posted November 29, 2014 i want that red shoes. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Eternally A Xingmi 10,098 Posted November 29, 2014 Author Share Posted November 29, 2014 translate pleaseI want the trans too~ ;n; I think...the objects are telling some kinda story... I will try to get the translation somehow...and I will quote you when I find it... Link to comment Share on other sites More sharing options...
pocket 13 Posted November 29, 2014 Share Posted November 29, 2014 Ahhhh if i can find some time to translate this AHAHA GOD YIXING seriously dsfjsdg Link to comment Share on other sites More sharing options...
SoshiStar 1,650 Posted November 29, 2014 Share Posted November 29, 2014 I want the trans too~ ;n; I think...the objects are telling some kinda story... I will try to get the translation somehow...and I will quote you when I find it... thank you! Link to comment Share on other sites More sharing options...
SereneMin 556 Posted November 29, 2014 Share Posted November 29, 2014 No trans yet but I'm already expecting load of awesome cuteness. It's Zhang Yixing after all. But seriously tho.. Lay, what are you doing with your stuff? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Acapella 3,894 Posted November 29, 2014 Share Posted November 29, 2014 Plus he's always loosing his things too smh Link to comment Share on other sites More sharing options...
naomi24 2,767 Posted November 30, 2014 Share Posted November 30, 2014 Basic translation from Zhen, our resident xingmi Simple trans for that long picture post just now.. It is definitely not 100% accurate as they used a lot of phrases that I don't always use here in SG >< And the title is just..omg ahaha ---- [Warrior Zhang’s Hidden Skills And A Virgo’s kill-must-die] I am a graceful earpiece cable *look here look here look here!* My name is called----- RuHua I was named that because I have an owner who’s as pretty as a flower(?) My life(?) is as splendid(tangled) as a flower *waiting for a bud to be placed here* *I am here! Dancing with the wind* *so tangled. ORZ-ed to myself* *life blooming like flowers* *already can’t reach the other ear* Even though being close to my owner is a good thing, but…. *Ahhhh, I am being tangled up…Don’t put on your sunglasses first, wait wait!* *….* But, hyung don’t you feel uncomfortable?! You may be comfortable with it, but I’m not! Let me go! I still have a brother called shoelaces *Hi~* His life(?) is very undisciplined…. *Being carefree, and loving freedom is what he is born with* *Even though he might be tied up, both sides must still be tied differently. He is just so wilful* There might even be times when he runs up and look for me to play with him…. *Hey, want a date?**…* Sigh..it really is “the same kind of people(?) but different lives" T^T… As Mr.shoelaces is too undisciplined, he get’s disciplined by his owner very often *YX tying shoelaces* x3 Mr. Owner I don’t need you to discipline me, but I need you to untie me! Please notice my existence T^T But, talking about this, there are still many friends that needs Mr.Owner to care about them too... *MCM bag: Hyung, you didn’t zip the zip properly…* *Airplane ticket: Mr.Owner, I will drop sooner or later if you continue to bite me like this* *Little Apple: The person upstairs (talking about airplane ticket), I am the one who is about to drop yea!?* Errrrrrr… I guess I’ll just have to make do with what I have now… Even though it’s like this, I still love you very much, Mr.Owner ^^ Link to comment Share on other sites More sharing options...
loeyeol 3,808 Posted November 30, 2014 Share Posted November 30, 2014 Basic translation from Zhen, our resident xingmi Instead of kill-must-die, it might be fanservice (according to wiki, fanservice here means: to benefit the readers, the story will have some unexpected scenes, etc.)~~~ Let's wait for proper trans xD Link to comment Share on other sites More sharing options...
Eternally A Xingmi 10,098 Posted December 5, 2014 Author Share Posted December 5, 2014 translate please Onehallyu's translation team translated the text for us!!!! Sorry for taking up so much time for editing the picture... I got distracted by MAMA... I updated the OP with the translated picture~ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Eternally A Xingmi 10,098 Posted December 5, 2014 Author Share Posted December 5, 2014 <3 Link to comment Share on other sites More sharing options...
veda 443 Posted December 5, 2014 Share Posted December 5, 2014 Oh LOL this is cute Yixing ah, please take better care of your belongings. With his bag opened like that, it's no wonder he keep losing things Link to comment Share on other sites More sharing options...
loeyeol 3,808 Posted December 5, 2014 Share Posted December 5, 2014 <3 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.