kdjjun 1,052 Posted November 18, 2014 Share Posted November 18, 2014 스윙스 ft. 블랙넛&ê¸°ë¦¬ë³´ì´ (Swings ft. Black Nut&Giriboy) - 양아치 | Lowlife Lyrics: Black Nut, Swings, Giriboy (블랙넛, 스윙스, 기리보ì´) Composition: Swings, Genius Nochang (스윙스, 천재노창) Translated by: kdjjun @ www.onehallyu.com https://www.youtube.com/watch?v=21x4xuC0Wxo 그냥 멋있어 ë³´ì¼ ì¤„ ì•Œì•˜ì–´ë‚ ì³ë‹¤ë„ 안 ë´¤ë˜ ê·¸ ë§í• 년들ì—게소리치면 ë‚´ê°€ 달ë¼ì ¸ ë³´ì¼ê¹Œë´ë‚œ ë” ê½‰ 마ì´í¬ë¥¼ 잡았어 I just thought I would look cool To those messed up bitches who didn’t even spared me a look If I screamed I might look different so I held on to the mic tighter 모ë‘ì—게 ì†ê°€ë½ì§ˆ 받아ë„ë까지 난 니 얼굴ì—다 ë˜¥ì„ ì‹¼ë‹¤ê³ ë„ˆë¥¼ ìƒê°í•˜ë©° ì“´ 가사들 ì†ì—넌 ì–¸ì œë‚˜ ë‚˜ìœ ë…„, 나는 ê°•ê°„ë²” To everyone, even if people point at me I’ll shit on your face ‘till the end If I think of you, in the lyrics I’ve written You’re always a bad bitch, I’m a rapist 그래 í• ë§ ì—†ì–´. 나는 ì–‘ì•„ì¹˜ëœ¨ê³ ì‹¶ì–´ì„œ 너를 팔았지너와 í–ˆë˜ ìˆ ìžë¦¬ ì†ì—ì„ í•œ ë§ˆë””ë„ ëª»í•˜ê³ ì§‘ì— ì™€ í˜¼ìž ì“´ íŒíƒ€ì§€ Right, got no words. I’m a lowlife I sold you off because I wanted to get famous When I had drinks with you I couldn’t even say a word At home with the fantasy that I’ve written alone 괜히 가만히 있는 너를 ë§ê°€ëœ¨ë¦¬ê³ 공연장ì—서 노래 불러, 당당히내가 피해ìžì¸ ì²™ 랩으로 ì—°ê¸°í•˜ê³ ì‚¬ëžŒë“¤ì€ ìœ„ë¡œí•´, "힘내, ë©‹ì§„ 놈." What for did I break you who was just there motionless Sing a song at the concert venue, boldly I act like I’m the victim through my rap People comforted me, “stay strong, cool guy†왜 ë‚´ ê³ì— 니가 없는 ê±°ì§€?왜 ë‚´ ê³ì—” ì•„ë¬´ë„ ì—†ëŠ” ê±°ì§€?스스로ì—게 물어. ë¬¸ì œëŠ” 내게 ìžˆì—ˆì§€ë‹¤ê°€ê°€ë ¤ 하면 ëœì»¥ 났어, ê²ì´ Why aren’t you next to me? Why is there no one next to me? I asked myself. Was I the problem I unexpectedly wanted to get closer, fear ë‚´ 마른 몸ì´, ë‚´ê°€ ìž…ì€ ì˜·ì´ë§˜ì— 들지 않아서 나를 숨겼지í•ìƒ ë‹ˆ 주위를 ë§´ë„는 주변ì¸ë˜ê³ ì‹¶ì–´, 네 ì„¸ìƒ ì† ì£¼ì—°ì´ My skinny body, the clothes I wear I didn’t like them so I hid myself Always a bystander who’s always around where you are I want to be, the main lead in your world 넌 ê±¸ë ˆë„ ë˜ ê½ƒë±€ë„ ì•„ë‹ˆê³ ì–´ìž¥ 주ì¸ë„ ë˜ ì„±ê´´ë„ ì•„ë‹Œë°ë„ ì–»ìœ¼ë ¤ê³ ë…¸ë ¥ë„ í•˜ì§€ ì•Šì€ ì±„í—˜í•œ 단어들로 너를 표현해 You’re not a scum nor a gold digger You're not the fishing grounds' owner nor a plastic surgery monster I didn't even put effort in order to get you Rough words express you ë‚ ë”럽다 욕해. 너는 ê·¸ëž˜ë„ ë¼ë‚˜í•œí…Œ 웃지마. ë‚ ë” ê´´ë¡ê²Œ 해다른 ì—¬ìžë“¤í•œí… 찌질한 남ìžì§€ë„ˆì—ê² ê·¸ëƒ¥ 난 ë”러운 양아치 You curse disgustingly. But it’s okay Don’t laugh at me. That annoyed me more To other girls I’m a loser To you I’m just a dirty lowlife 나는 염색 안 한 양아치, 개양아치니 ë’¤ì—서 í• ê±° 다 í•˜ê³ ê°„ì§€ëŸ¬ì› ì–´, ë‚´ 가랑ì´ê°€ë§Œ 앉지 못하니 ë§¨ë‚ ë”´ì§“ í•˜ê³ I’m a lowlife who didn’t dye his hair, a damn lowlife One who does everything behind you It was itchy, my crotch Can’t stay still, doing other things everyday 무ê²ê²Œ ëŠê»´ì ¸ ì´ ê°€ëž‘ë¹„ì´ ë°”ëžŒì´ ë‚˜ë¥¼ ì €ì£¼í•˜ëŠ” 것 같아어떻게 ê·¸ë ‡ê²Œ í•´ 사람ì´ë‚œ ì°¨ë¼ë¦¬ íƒœì–´ë‚˜ì§€ë§ ê±¸ 그랬나? This drizzle feels heavy This wind seems like it has put a curse on me How can someone be like that Is it better for me to not have be born instead? 그래, 나는 ì³ì£½ì¼ 양아치요나는 ë‚ ë¼ë¦¬ìš”. ë•Œë ¤, ê·“ë°©ë§ì´ ì¢€ë§¨ë‚ ìž¥ë‚œë§Œ ì¹˜ê³ . 죽여, ë‚´ ìžë§Œì‹¬ 좀죽여, ë‚´ ìžë§Œì‹¬ 좀 Right, I’m a deadly lowlife I’m a delinquent. Hit me, on the side of my ears please Only kids the whole day. Kill, my pride please Kill, my pride please ê°ˆ ê¸¸ì´ ë‹¤ë¥´ìž–ì•„, 우리 ë‘˜ì€ ì„œë¡œì²˜ìŒë¶€í„° 모른 ì‚¬ì¸ ê±°ì•¼, 앞으로ë„넌 그냥 ë‚´ íŒ”ì— ë‚€ 장ì‹í’ˆì´ì˜€ê³ 난 그냥 너가 만난 호구 한 명ì´ì˜€ì–´ The paths we’re walking are different, both of us From the start we were strangers, in the future too You’re just an ornament that was hanging onto my arm I’m just another pushover who you met 우는 척하지마. 하품하는 ê±° 다 봤으니까아쉬울 ê±° 없잖아. 우린 서로 재미 다 봤으니까니 ì¼ ë‹¤ ì´í•´í•œë‹¤ë‹ˆê¹Œ. 너는 ë°”ì˜ë‹ˆê¹Œë‚œ ì´ ëª¨ë“ ê²ƒë“¤ì„ ê°€ì‚¬ë¡œ ì¨ ëœ°ê±°ì•¼. 가수니까 Don’t pretend to cry. Cause I saw you yawning There’s nothing that was a waste. We’ve both had enough fun of each other I understand all that you’ve done. Cause you’re busy I’m already writing everything down in lyrics. Cause I’m a singer 그래, 난 ê°œë…ì´ ì—†ì–´. ì–‘ì•„ì¹˜ë„ˆë„ ë˜‘ê°™ì•„. ë’¤ì—서는 í• êº¼ ë‹¤í•˜ì§€ëˆˆì— ë³´ì—¬ ì¹œêµ¬ë“¤ì„ ë§Œë‚˜ì„œ ìˆ ì„ ë¨¹ê³ ë‚´ ìš•ì„ í•˜ê³ í”¼í•´ìžì¸ ì²™ ìš¸ê³ ë¶ˆê³ Right, I’m shameless. A lowlife You’re the same. You do everything you gotta do behind me I can see it in your eyes, you meet your friends and have a drink You curse about me and act like you’re the victim while crying ì´ì œ 알았어? 나는 ë§ì„ í•´ë„ ì´ë ‡ê²Œ ë°–ì— ëª»í•´ë‚˜ëž€ ì“°ë ˆê¸° 새ë¼ëŠ” í•ìƒ ë‹ˆ ìƒì‹ ë°–ì—너가 잘못했다 ë¹Œê³ , ì†ëª© 그어 ìží•´í•´ë„난 친구들과 그런 너를 보면서 박장대소 You’ve only known now? I can’t speak any other ways but like this A trashy fucker like me is always just your common sense Even if you say you’re sorry and slit your wrists Me and my friends will look at you and guffaw 나는 염색 안 한 양아치, 개양아치니 ë’¤ì—서 í• ê±° 다 í•˜ê³ ê°„ì§€ëŸ¬ì› ì–´, ë‚´ 가랑ì´ê°€ë§Œ 앉지 못하니 ë§¨ë‚ ë”´ì§“ í•˜ê³ I’m a lowlife who didn’t dye his hair, a damn lowlife One who does everything behind you It was itchy, my crotch Can’t stay still, doing other things everyday 무ê²ê²Œ ëŠê»´ì ¸ ì´ ê°€ëž‘ë¹„ì´ ë°”ëžŒì´ ë‚˜ë¥¼ ì €ì£¼í•˜ëŠ” 것 같아어떻게 ê·¸ë ‡ê²Œ í•´ 사람ì´ë‚œ ì°¨ë¼ë¦¬ íƒœì–´ë‚˜ì§€ë§ ê±¸ 그랬나? This drizzle feels heavy This wind seems like it has put a curse on me How can someone be like that Is it better for me to not have be born? 그래, 나는 ì³ì£½ì¼ 양아치요나는 ë‚ ë¼ë¦¬ìš”. ë•Œë ¤, ê·“ë°©ë§ì´ ì¢€ë§¨ë‚ ìž¥ë‚œë§Œ ì¹˜ê³ . 죽여, ë‚´ ìžë§Œì‹¬ 좀죽여, ë‚´ ìžë§Œì‹¬ 좀 Right, I’m a deadly lowlife I’m a delinquent. Hit me, on the side of my ears please Only kids the whole day. Kill, my pride please Kill, my pride please Link to comment Share on other sites More sharing options...
orphan 775 Posted November 18, 2014 Share Posted November 18, 2014 스윙스 ft. 블랙넛&ê¸°ë¦¬ë³´ì´ (Swings ft. Black Nut&Giriboy) - 양아치 | Lowlife Lyrics: Black Nut, Swings, Giriboy (블랙넛, 스윙스, 기리보ì´) Composition: Swings, Genius Nochang (스윙스, 천재노창) Translated by: kdjjun @ www.onehallyu.com https://www.youtube.com/watch?v=21x4xuC0Wxo 그냥 멋있어 ë³´ì¼ ì¤„ 알았어 ë‚ ì³ë‹¤ë„ 안 ë´¤ë˜ ê·¸ ë§í• 년들ì—게 소리치면 ë‚´ê°€ 달ë¼ì ¸ ë³´ì¼ê¹Œë´ 난 ë” ê½‰ 마ì´í¬ë¥¼ 잡았어 I just thought I would look cool To those messed up bitches who didn’t even spared me a look If I screamed I might look different so I held on to the mic tighter 모ë‘ì—게 ì†ê°€ë½ì§ˆ ë°›ì•„ë„ ë까지 난 니 얼굴ì—다 ë˜¥ì„ ì‹¼ë‹¤ê³ ë„ˆë¥¼ ìƒê°í•˜ë©° ì“´ 가사들 ì†ì— 넌 ì–¸ì œë‚˜ ë‚˜ìœ ë…„, 나는 ê°•ê°„ë²” To everyone, even if people point at me I’ll shit on your face ‘till the end If I think of you, in the lyrics I’ve written You’re always a bad bitch, I’m a rapist 그래 í• ë§ ì—†ì–´. 나는 양아치 ëœ¨ê³ ì‹¶ì–´ì„œ 너를 팔았지 너와 í–ˆë˜ ìˆ ìžë¦¬ ì†ì—ì„ í•œ ë§ˆë””ë„ ëª»í•˜ê³ ì§‘ì— ì™€ í˜¼ìž ì“´ íŒíƒ€ì§€ Right, got no words. I’m a lowlife I sold you off because I wanted to get famous When I had drinks with you I couldn’t even say a word At home with the fantasy that I’ve written alone 괜히 가만히 있는 너를 ë§ê°€ëœ¨ë¦¬ê³ 공연장ì—서 노래 불러, 당당히 ë‚´ê°€ 피해ìžì¸ ì²™ 랩으로 ì—°ê¸°í•˜ê³ ì‚¬ëžŒë“¤ì€ ìœ„ë¡œí•´, "힘내, ë©‹ì§„ 놈." What for did I break you who was just there motionless Sing a song at the concert venue, boldly I act like I’m the victim through my rap People comforted me, “stay strong, cool guy†왜 ë‚´ ê³ì— 니가 없는 ê±°ì§€? 왜 ë‚´ ê³ì—” ì•„ë¬´ë„ ì—†ëŠ” ê±°ì§€? 스스로ì—게 물어. ë¬¸ì œëŠ” 내게 있었지 ë‹¤ê°€ê°€ë ¤ 하면 ëœì»¥ 났어, ê²ì´ Why aren’t you next to me? Why is there no one next to me? I asked myself. Was I the problem I unexpectedly wanted to get closer, fear ë‚´ 마른 몸ì´, ë‚´ê°€ ìž…ì€ ì˜·ì´ ë§˜ì— ë“¤ì§€ 않아서 나를 숨겼지 í•ìƒ ë‹ˆ 주위를 ë§´ë„는 ì£¼ë³€ì¸ ë˜ê³ ì‹¶ì–´, 네 ì„¸ìƒ ì† ì£¼ì—°ì´ My skinny body, the clothes I wear I didn’t like them so I hid myself Always a bystander who’s always around where you are I want to be, the main lead in your world 넌 ê±¸ë ˆë„ ë˜ ê½ƒë±€ë„ ì•„ë‹ˆê³ ì–´ìž¥ 주ì¸ë„ ë˜ ì„±ê´´ë„ ì•„ë‹Œë° ë„ ì–»ìœ¼ë ¤ê³ ë…¸ë ¥ë„ í•˜ì§€ ì•Šì€ ì±„ 험한 단어들로 너를 표현해 You’re not a scum nor a gold digger You're not the fishing grounds' owner nor a plastic surgery monster I didn't even put effort in order to get you Rough words express you ë‚ ë”럽다 욕해. 너는 ê·¸ëž˜ë„ ë¼ ë‚˜í•œí…Œ 웃지마. ë‚ ë” ê´´ë¡ê²Œ í•´ 다른 ì—¬ìžë“¤í•œí… 찌질한 남ìžì§€ 너ì—ê² ê·¸ëƒ¥ 난 ë”러운 양아치 You curse disgustingly. But it’s okay Don’t laugh at me. That annoyed me more To other girls I’m a loser To you I’m just a dirty lowlife 나는 염색 안 한 양아치, 개양아치 니 ë’¤ì—서 í• ê±° 다 í•˜ê³ ê°„ì§€ëŸ¬ì› ì–´, ë‚´ ê°€ëž‘ì´ ê°€ë§Œ 앉지 못하니 ë§¨ë‚ ë”´ì§“ í•˜ê³ I’m a lowlife who didn’t dye his hair, a damn lowlife One who does everything behind you It was itchy, my crotch Can’t stay still, doing other things everyday 무ê²ê²Œ ëŠê»´ì ¸ ì´ ê°€ëž‘ë¹„ ì´ ë°”ëžŒì´ ë‚˜ë¥¼ ì €ì£¼í•˜ëŠ” 것 같아 어떻게 ê·¸ë ‡ê²Œ í•´ ì‚¬ëžŒì´ ë‚œ ì°¨ë¼ë¦¬ íƒœì–´ë‚˜ì§€ë§ ê±¸ 그랬나? This drizzle feels heavy This wind seems like it has put a curse on me How can someone be like that Is it better for me to not have be born instead? 그래, 나는 ì³ì£½ì¼ 양아치요 나는 ë‚ ë¼ë¦¬ìš”. ë•Œë ¤, ê·“ë°©ë§ì´ 좀 ë§¨ë‚ ìž¥ë‚œë§Œ ì¹˜ê³ . 죽여, ë‚´ ìžë§Œì‹¬ 좀 죽여, ë‚´ ìžë§Œì‹¬ 좀 Right, I’m a deadly lowlife I’m a delinquent. Hit me, on the side of my ears please Only kids the whole day. Kill, my pride please Kill, my pride please ê°ˆ ê¸¸ì´ ë‹¤ë¥´ìž–ì•„, 우리 ë‘˜ì€ ì„œë¡œ 처ìŒë¶€í„° 모른 ì‚¬ì¸ ê±°ì•¼, ì•žìœ¼ë¡œë„ ë„Œ 그냥 ë‚´ íŒ”ì— ë‚€ 장ì‹í’ˆì´ì˜€ê³ 난 그냥 너가 만난 호구 한 명ì´ì˜€ì–´ The paths we’re walking are different, both of us From the start we were strangers, in the future too You’re just an ornament that was hanging onto my arm I’m just another pushover who you met 우는 척하지마. 하품하는 ê±° 다 봤으니까 아쉬울 ê±° 없잖아. 우린 서로 재미 다 봤으니까 니 ì¼ ë‹¤ ì´í•´í•œë‹¤ë‹ˆê¹Œ. 너는 ë°”ì˜ë‹ˆê¹Œ 난 ì´ ëª¨ë“ ê²ƒë“¤ì„ ê°€ì‚¬ë¡œ ì¨ ëœ°ê±°ì•¼. 가수니까 Don’t pretend to cry. Cause I saw you yawning There’s nothing that was a waste. We’ve both had enough fun of each other I understand all that you’ve done. Cause you’re busy I’m already writing everything down in lyrics. Cause I’m a singer 그래, 난 ê°œë…ì´ ì—†ì–´. 양아치 ë„ˆë„ ë˜‘ê°™ì•„. ë’¤ì—서는 í• êº¼ 다하지 ëˆˆì— ë³´ì—¬ ì¹œêµ¬ë“¤ì„ ë§Œë‚˜ì„œ ìˆ ì„ ë¨¹ê³ ë‚´ ìš•ì„ í•˜ê³ í”¼í•´ìžì¸ ì²™ ìš¸ê³ ë¶ˆê³ Right, I’m shameless. A lowlife You’re the same. You do everything you gotta do behind me I can see it in your eyes, you meet your friends and have a drink You curse about me and act like you’re the victim while crying ì´ì œ 알았어? 나는 ë§ì„ í•´ë„ ì´ë ‡ê²Œ ë°–ì— ëª»í•´ 나란 ì“°ë ˆê¸° 새ë¼ëŠ” í•ìƒ ë‹ˆ ìƒì‹ ë°–ì— ë„ˆê°€ 잘못했다 ë¹Œê³ , ì†ëª© 그어 ìží•´í•´ë„ 난 친구들과 그런 너를 보면서 박장대소 You’ve only known now? I can’t speak any other ways but like this A trashy fucker like me is always just your common sense Even if you say you’re sorry and slit your wrists Me and my friends will look at you and guffaw 나는 염색 안 한 양아치, 개양아치 니 ë’¤ì—서 í• ê±° 다 í•˜ê³ ê°„ì§€ëŸ¬ì› ì–´, ë‚´ ê°€ëž‘ì´ ê°€ë§Œ 앉지 못하니 ë§¨ë‚ ë”´ì§“ í•˜ê³ I’m a lowlife who didn’t dye his hair, a damn lowlife One who does everything behind you It was itchy, my crotch Can’t stay still, doing other things everyday 무ê²ê²Œ ëŠê»´ì ¸ ì´ ê°€ëž‘ë¹„ ì´ ë°”ëžŒì´ ë‚˜ë¥¼ ì €ì£¼í•˜ëŠ” 것 같아 어떻게 ê·¸ë ‡ê²Œ í•´ ì‚¬ëžŒì´ ë‚œ ì°¨ë¼ë¦¬ íƒœì–´ë‚˜ì§€ë§ ê±¸ 그랬나? This drizzle feels heavy This wind seems like it has put a curse on me How can someone be like that Is it better for me to not have be born? 그래, 나는 ì³ì£½ì¼ 양아치요 나는 ë‚ ë¼ë¦¬ìš”. ë•Œë ¤, ê·“ë°©ë§ì´ 좀 ë§¨ë‚ ìž¥ë‚œë§Œ ì¹˜ê³ . 죽여, ë‚´ ìžë§Œì‹¬ 좀 죽여, ë‚´ ìžë§Œì‹¬ 좀 Right, I’m a deadly lowlife I’m a delinquent. Hit me, on the side of my ears please Only kids the whole day. Kill, my pride please Kill, my pride please ^HI kdjjun! Thanks for the translation! No need for apology. It was worth the wait. __ Such a sorrowful melody and yet angsty lyrics... I really like Giriboy's lyrics. Link to comment Share on other sites More sharing options...
kdjjun 1,052 Posted November 18, 2014 Author Share Posted November 18, 2014 ^HI kdjjun! Thanks for the translation! No need for apology. It was worth the wait. __ Such a sorrowful melody and yet angsty lyrics... I really like Giriboy's lyrics. Hehe! Hello~ you're welcome! I like the "It was itchy, my crotch" part KIDDING! I really like Giriboy's lyrics as well... the way he puts things you should listen to his song "ë‚´ëª¸ì´ ë¶ˆ íƒ€ì˜¤ë¥´ê³ ìžˆì–´" and "다른꼴" two of my favourite Giriboy songs! Link to comment Share on other sites More sharing options...
orphan 775 Posted November 19, 2014 Share Posted November 19, 2014 Hehe! Hello~ you're welcome! I like the "It was itchy, my crotch" part KIDDING! I really like Giriboy's lyrics as well... the way he puts things you should listen to his song "ë‚´ëª¸ì´ ë¶ˆ íƒ€ì˜¤ë¥´ê³ ìžˆì–´" and "다른꼴" two of my favourite Giriboy songs! ^ LOL~ I too noticed that part!~ I saw him in SMTM3 at the HanBeat website and was impressed by his lyrics (with eng subs). I did some digging and some of his other translated lyrics (hopefully they are close to being accurate) surprised me. Giriboy=the path ahead? He looked so boyish and yet his lyrics are oh-so-not-too-innocent..... I will check those two songs. But can you give me the English romanised titles instead? Just want to be sure I am listening to the right songs.... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Matro 1,438 Posted November 19, 2014 Share Posted November 19, 2014 Wow, this song is such a bop Link to comment Share on other sites More sharing options...
kdjjun 1,052 Posted November 20, 2014 Author Share Posted November 20, 2014 ^ LOL~ I too noticed that part!~ I saw him in SMTM3 at the HanBeat website and was impressed by his lyrics (with eng subs). I did some digging and some of his other translated lyrics (hopefully they are close to being accurate) surprised me. Giriboy=the path ahead? He looked so boyish and yet his lyrics are oh-so-not-too-innocent..... I will check those two songs. But can you give me the English romanised titles instead? Just want to be sure I am listening to the right songs.... Giriboy (taken from his interview) = The name Giriboy means “to see the wayâ€, [implying] that no matter what I do, the things in front of me are bright and promising. If I do anything else than music, for example painting, I want to use this name. Oops sorry! HEHE here are the songs: https://www.youtube.com/watch?v=lMWHm-xPQmk https://www.youtube.com/watch?v=bwgtml9WleI Link to comment Share on other sites More sharing options...
orphan 775 Posted November 20, 2014 Share Posted November 20, 2014 Giriboy (taken from his interview) = The name Giriboy means “to see the wayâ€, [implying] that no matter what I do, the things in front of me are bright and promising. If I do anything else than music, for example painting, I want to use this name. Oops sorry! HEHE here are the songs: https://www.youtube.com/watch?v=lMWHm-xPQmk https://www.youtube.com/watch?v=bwgtml9WleI ^ Now it made sense. Thanks for the clarifications! I will check out those videos. I see you around OH k! Don't be a stranger! You can call me Ayu or bubbles... Link to comment Share on other sites More sharing options...
kdjjun 1,052 Posted November 20, 2014 Author Share Posted November 20, 2014 ^ Now it made sense. Thanks for the clarifications! I will check out those videos. I see you around OH k! Don't be a stranger! You can call me Ayu or bubbles... Haha you're welcome! Of course you'll see me around~ I'm always here like a creep hello Ayu! If you wanna know me better you could PM me Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.