Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

[Verandah Project] 베란다 프로�트 - Train


bustamimes

Recommended Posts

[Verandah Project] ë² ëž€ë‹¤ 프로ì íЏ - Train

 

Lyrics: Kim Dong Ryul

Composition: Kim Dong Ryul

 

Translation: bustamimes @ onehallyu.com

2MEUJm6.png

 

https://www.youtube.com/watch?v=SJ__0ox2iS4

 

서둘러 올ë¼ì„  밤기차ì—
ë§ ì—†ì´ ë¬´í‘œì •í•œ 사람들
구ì„ì§„ ì°½ê°€ì— ë‚´ ëª¸ì„ ë¬»ì€ ì±„
ë˜ ë‚œ 난 난 

나는 떠난다
On the night train I got on in a hurry,

The people have no expressions and don’t say a word

I bury myself in a secluded seat

Once again, I, I, I,

I’m leaving


조금씩 멀어지는 ë„시와
ì´ìœ½ê³  낯설어진 ì´ì •표
어디서 ëì´ ë‚ ì§€ 모르는 여정
ë˜ ë‚œ 난 난 

나는 떠난다

The city gradually gets further away

And the road signs eventually become unfamiliar

I don’t know where this journey will end

Once again, I, I, I,

I’m leaving


떠나온 걸까 

떠나가는 걸까**
ì˜…ì€ ìž ì—서 눈뜨면 ë˜ ì–´ë”œê¹Œ
ê·¸ ê³³ì—서는 ì°¾ì„ ìˆ˜ 있ì„까
ë˜ ë‚œ 난 난 

나는 떠난다

Am I going somewhere I know?

Or am I leaving with no destination?**

When I wake up from a light sleep, where will I be?

Can I find it in that place?

Once again, I, I, I,

I’m leaving

ëì—†ì´ ëœì»¹ì´ëŠ” 기차ì—
ë§¥ì—†ì´ í”들리는 사람들
í’ê²½ì— ë§ìž…혀진 지친 ë‚´ 모습
ë˜ ë‚œ 난 난 

나는 떠난다

On the train that endlessly rattles away,

The people sit exhausted, rumbled by the train

My tired image has been pasted over the scenery

Once again, I, I, I,

I’m leaving

떠나온 걸까

떠나가는 걸까
ëŒì•„ê°ˆ ê³³ì€ ì´ë¯¸ 내게는 없는ë°
언제쯤 나는 머물 수 있ì„ì§€
나는 ë„ ë„, 

너를 그린다
Am I going somewhere I know?

Or am I leaving with no destination?

I already have no where to return to

When will I be able to stay?

I’m imagining you, you, you


그려본다
그린다
나는 ë„ ë„, 너를 그린다

Imagining

Envisioning

I’m imagining you, you, you

그리운다 (ì–´ë””ì—로)
그리운다 (어디야) 

I’m missing you (where am I going?)

I’m missing you (where are you?)

 

 
---------------------------------------------------------
** T/N: 떠나오다 (ddeona-oda) and 떠나가다 (ddeona-gada) can both be translated as "to leave" in English, but ë– ë‚˜ì˜¤ë‹¤ (ddeona-oda) means you have an exact destination and someone is already there waiting for you. 떠나가다 (ddeona-gada) means no certain destination, don't know where you are exactly going, and no one is there waiting for you. So slight difference in feeling.

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top