Jump to content

×

Search Engine

Advanced Search


Photo

[Stefanie Sun] 孙燕姿 - 围绕 | Revolve

Stefanie SunC-pop Translation

This topic has been archived. This means that you cannot reply to this topic.
1 reply to this topic

#1 JadeCloud

JadeCloud

    Debutee

  • New Member
  • PipPip
  • 168 posts

Posted 14 October 2014 - 01:47 AM

Stefanie Sun (燕姿)围绕 | Revolve

 

Lyrics:  (Kate Liao Ying Ru)

Music: 李偲菘 (Peter Lee Shih Shiong)

Composition: Martin Tang

 

Lyrics translation by JadeCloud at www.onehallyu.com

2MEUJm6.png

 

 

 

[CHN/PINYIN/ENG]


有一張空位

Yǒu yī zhāng kòng wèi

There is a vacant space

 

 

是尋找對號還是妥協

Shì xún zhǎo duì hào hái shì tuǒ xié

Looking for match-up or compromise

 

總要面對

Zǒng yào miàn duì

Always (has to) face it

 

起點或終點

Qǐ diǎn huò zhōng diǎn

Starting point or ending point

 

在旅程之間

Zài lǚ chéng zhī jiān

In between journeys

 

隨了直覺

Suí le zhí jué

Following (my) intuition

 

靜靜改寫

jìng jìng gǎi xiě

Quietly rewrite

 

*Begin Chorus

 

曾好想很堅決

Céng hǎo xiǎng hěn jiān jué

(I) have always thought of being decisive

 

也努力不後悔

Yě nǔ lì bù hòu huǐ

And tried hard not to regret

 

所收集的體會

Suǒ shōu jí de tǐ huì

All the experience (I have) gathered

 

對了沒
Duì le méi

Is it right


幾次起身道別

jǐ cì qǐ shēn dào bié

Several times (I) got up to bid farewell

 

又像折返重回

Yòu xiàng zhé fǎn chóng huí

Which also feels like a repeated return
 

每一個新了解

Měi yī gè xīn liǎo jiě

(With) every new understanding

 

到了沒

Dào le méi

(Am I) there yet

 

*End Chorus

 

**Begin Chorus

 

我沿途在分辨

Wǒ yán tú zài fēn biàn

Along the way I tried to explain

 

平行等交叉點
Píng xíng děng jiāo chā diǎn

Parallel and other crossing point

 

走出一條圍繞自己的線
Zǒu chū yī tiáo wéi rào zìjǐ de xiàn

Walking out of a string which encirles me

 

是否愛能轉變

Shì fǒu ài néng zhuǎn biàn

If love can change

 

**End Chorus

 

***Begin Chorus

 

背對等面對面
Bèi duì děng miàn duì miàn

Back to back awaiting face to face

 

緊緊擁抱繞起我的世界
Jǐn jǐn yǒng bào rào qǐ wǒ de shì jiè

Tightly embrace and revolve in my world

 

***End Chorus

 

上一個座位

Shàng yī gè zuò wèi

The previous position that I was in

 

讓我在人海感到心灰

Ràng wǒ zài rén hǎi gǎn dào xīn huī

Caused me to feel disheartened In a sea of people

 

是少了誰

Shì shǎo le shuí

Who is missing

 

就算我錯覺

Jiù suàn wǒ cuò jué

Even if it was my illusion
 

要自己忘掉那份孤

Yào zìjǐ wàng diào nà fèn gū jué

I need to forget that feeling of loneliness

 

暫時我們兩端

Zhàn shí wǒ men liǎng duān

Temporarily we are at both ends
 

*Chorus

 

到了沒

dào le méi

(Am I) there yet

 

**Chorus

 

等面對面

děng miàn duì miàn

Waiting face to face

 

擁抱繞起

Yǒng bào rào qǐ

Embrace around

 

我們往前

Wǒ men wǎng qián

We (move) forward

 

**Chorus

 

***Chorus


不再起身道別

Bù zài qǐ shēn dào bié

Will no longer stand up to bid farewell

 

不再折返重回

Bù zài zhé fǎn chóng huí

Will no longer repeatedly turn back halfway


看最近的眼前

Kàn zuì jìn de yǎn qián

Let’s see who is recently in front of my eyes

 

圍繞誰

Wéi rào shuí

(Recently) Revolves around who.

----------------------------------------------------------------------------------------------




#2 Linoa62

Linoa62

    Senior Idol

  • Member
  • PipPipPip
  • 964 posts

Posted 14 October 2014 - 02:32 AM

Thank you!!

It's one of my favorites from Kepler.







Up, Up and Away!