Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

[Jane Zhang] 张�颖 - 書籤|Bookmark


llyx

Recommended Posts

å¼ é“颖 (Jane Zhang) - æ›¸ç±¤ï½œBookmark


 


Lyrics: 天樂


Composition: Paul Drew, Pete Barringer, Maria Willson, Greig Watts

 

Translation by llyx @ www.onehallyu.com

 

2MEUJm6.png

 


 

 

 

I miss you wo wo wo

風乾了泛黃的街 褪色的那些細節

åˆæ¸…æ™°å¯è¦‹

彷彿你就在耳邊 笑著說明天å†è¦‹

å»å¿˜äº†å…Œç¾

 

The dried-up, yellowed street, those faded details

And [it is] they are clear to see and visible again

As if you are right by my ear, laughing as you say ‘see you tomorrow'

But forgot forgetting to keep your promise. 

 

fÄ“ng gÄn le fàn huáng de jiÄ“ tuì sè de nà xiÄ“ xì jié

yòu qÄ«ng xÄ« kÄ› jiàn 

fÇŽng fú nÇ jiù zài Ä›r biÄn xiào zhe shuÅ míng tiÄn zài jiàn 

què wàng le duì xiàn

 

 

 

 

一眨眼一瞬間那幾é é€™å¹¾å¹´

夢是å¦ä¾ç„¶ç‹‚烈

還記得你倔強的臉 å°æ¯ä¸€é¡†æ˜Ÿè¨±é¡˜

è¦ä¸€èµ·åŽ»è¿½

 

[in] the blink of an eye, [in] a flash, those pages, these years

 Is the dream still wild and mad?

still remember your stubborn face, making wishes to upon every star

Wanting to chase them together

 

yÄ« zhÇŽ yÇŽn yÄ« shùn jiÄn nà jÇ yè zhè jÇ nián

mèng shì fǒu yī rán kuáng liè

hái jì de nÇ juè qiáng de liÇŽn duì mÄ›i yÄ« kÄ“ xÄ«ng xÇ” yuàn

yào yÄ« qÇ qù zhuÄ«

 

 

 

 

當回憶輕呼wo wo wo

季節兀自ä¸åœæ›´è¿­

And I miss you wo wo wo

åƒæ›¸ç±¤æƒ³èµ·å­—裡行間

 

When memories whisper wo wo wo

Seasons are still changing nonstop

And I miss you wo wo wo

Like bookmarks remembering what lies between the lines.

 

dÄng huí yì qÄ«ng hÅ« wo wo wo

jì jié wù zì bù tíng gēng dié

And I miss you wo wo wo 

xiàng shÅ« qiÄn xiÇŽng qÇ zì lÇ xíng jiÄn

 

 

 

 

如果你çªç„¶å‡ºç¾ 如果誰都沒走é 

ä¸å†æ€•失眠oh

我們徹夜èŠå¤© 翻閱懷念的無邪

心都來ä¸åŠæµæ·š

 

If you suddenly appear, if neither of us have walked off all that far

[i would] not be afraid of being unable to sleep oh

We chat all night [and] leaf over [our] much cherished and missed purity

Even the heart could not shed tears in time. 

 

rú guÇ’ nÇ tÅ« rán chÅ« xiàn rú guÇ’ shuí dÅu méi zÇ’u yuÇŽn

bù zài pà shī mián oh

wÇ’ men chè yè liáo tiÄn fÄn yuè huái niàn de wú xié

xÄ«ndÅu lái bù jí liú lèi

 

 

 

 

æœƒä¸æœƒæœ‰ä¸€å¤©é‚£å¹¾é é€™å¹¾å¹´

åˆé™ªåœ¨å½¼æ­¤èº«é‚Š

所有悲傷都被了解 就連快樂也加å€

什麼都沒變

 

Will there be one day, those pages, and these years

[when] we are be once again at each others' sides? 

All the sorrows have been understood, and even joy doubles

Nothing has changed at all

 

huì bù huì yÇ’u yÄ« tiÄn nà jÇ yè zhè jÇ nián

yòu péi zài bÇ cÇ shÄ“n biÄn

suÇ’ yÇ’u bÄ“i shÄng [dÅu dÅ«] bèi [le liÇŽo liào] jiÄ› jiù lián kuài lè yÄ› jiÄ bèi

shén me dÅu méi biàn

 

 

 

 

當回憶輕呼wo wo wo

季節兀自ä¸åœæ›´è¿­

And I miss you wo wo wo

åƒæ›¸ç±¤æƒ³èµ·å­—裡行間

 

When memories whisper wo wo wo

Seasons are still changing nonstop

And I miss you wo wo wo

Like a bookmark remembering what lies between the lines.

 

dÄng huí yì qÄ«ng hÅ« wo wo wo 

jì jié wù zì bù tíng gēng dié

And I miss you wo wo wo 

xiàng shÅ« qiÄn xiÇŽng qÇ zì lÇ háng jiÄn

 

 

 

 

éºå¤±æ—¥è¨˜å°é¢é’ç¶ å°å¿ƒç¿¼ç¿¼ 撫摸著標題

有些事因為你æ‰ç¾Žéº—

oh多麼幸é‹ä¸è«–你在哪裡

我知é“你也有感應

 

The cover of the lost diary is dark green, carefully stroked the title

There are things that are beautiful only because of you

oh, how lucky [i am] no matter where you are

I know you also have that feeling/reaction

 

yí shÄ« rì jì fÄ“ng miàn qÄ«ng lÇœ xiÇŽo xÄ«n yì yì fÇ” mÅ zhe biÄo tí

yÇ’u xiÄ“ shì yÄ«n wèi nÇ cái mÄ›i lì

oh duÅ me xìng yùn bù lùn nÇ zài nÇŽ lÇ

wÇ’ zhÄ« dào nÇ yÄ› yÇ’u gÇŽn yìng

 

 

 

 

å„自的旅行

(想念的腳步一路很輕

轉éŽèº«å·²ç¶“站在那裡)

廿“有相åŒçš„回憶

 

Our individual journeys

(The footsteps of remembrance fall lightly the whole way along

With only a turn of the body, am already standing there)

But we have the same memories

 

gè zì de lǚ xíng

( xiǎng niàn de jiǎo bù yī lù hěn qīng

zhuÇŽn guò shÄ“n yÇ jÄ«ng zhàn zài nà lÇ )

què yÅng yÇ’u xiÄng tóng de huí yì

 

 

 

 

時間飛舞

(生活有時候令人窒æ¯

ä¸çŸ¥ä¸è¦ºåˆå›žåˆ°é€™è£¡)

飄零散è½ä¸€åœ°æ›¾ç¶“

 

Time dances in the air 

(Sometimes life is suffocating

 Without realizing it, I've returned here once more)

The past has fallen and scattered all over the floor

 

shí jiÄn fÄ“i wÇ”

( shēng huó yǒu shí hòu lìng rén zhì xī

bù zhÄ« bù jué yòu huí dào zhè lÇ )

piÄo líng sÇŽn luò yÄ« de céng jÄ«ng

 

 

 

 

當回憶輕呼wo wo wo

(想念的腳步一路很輕

轉éŽèº«å·²ç¶“站在那裡)

åªç•™ä¸‹æœ‰ä½ çš„ç•«é¢

 

When memories whisper wo wo wo

(The footsteps  of remembrance fall lightly the whole way along

With only a turn of the body, am already standing there)

Only your picture is left 

 

dÄng huí yì qÄ«ng hÅ« wo wo wo 

( xiǎng niàn de jiǎo bù yī lù hěn qīng

zhuÇŽn guò shÄ“n yÇ jÄ«ng zhàn zài nà lÇ )

zhÇ liú xià yÇ’u nÇ de dì huà miàn

 

 

 

 

And I miss you wo wo wo

(生活有時候令人窒æ¯

ä¸çŸ¥ä¸è¦ºåˆå›žåˆ°é€™è£¡)

åƒæ›¸ç±¤æƒ³èµ·å¾…續詩篇

 

And I miss you wo wo wo

(Sometimes life is suffocating

without realizing it, I've returned here once more)

Like a bookmark remembering the poem to continue reading from [for next time]

 

And I miss you wo wo wo 

( shēng huó yǒu shí hòu lìng rén zhì xī

bù zhÄ« bù jué yòu huí dào zhè lÇ )

xiàng shÅ« qiÄn xiÇŽng qÇ dài xù shÄ« piÄn
Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top