Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

[Jolin Tsai] 蔡�林 - 如果那天你說愛我 | If you had said you love me that day


Joeylfy

Recommended Posts

è”¡ä¾æž— (Jolin Tsai) - 如果那天你說愛我 | If you had said you love me that day

Lyrics: 陳çŠå¦® Sandee Chan

Composition: 陳çŠå¦® Sandee Chan

Translated by joeylfy @ onehallyu.com


2MEUJm6.png



http://www.youtube.com/watch?v=ISJXIa8VXdY

*
你還記得嗎 那年å¤å¤©æµ·çš„味é“

NÇ hái jìdé ma, nà nián xiàtiÄn hÇŽi de wèidào

Do you still remember, the smell of the ocean during Summer that year


我還忘ä¸äº† 你那件襯衫的味é“

WÇ’ hái wàng bùliÇŽo, nÇ nà jiàn chènshÄn de wèidào

I still cannot forget, the smell of that shirt of yours


åªæ˜¯ç•¶åˆä¸å¤ è‚¯å®š 我å°ä½ æœ‰å¤šåœ¨æ„

ZhÇshì dÄngchÅ« bùgòu kÄ›ndìng, wÇ’ duì nÇ yÇ’u duÅ zàiyì
(I) just wasn't sure before, how much i care about you


åªæ˜¯å¤å¤©å¤ªå¿«éŽåŽ» 一眨眼就來ä¸åŠ

ZhÇshì xiàtiÄn tài kuài guòqùm yÄ« zhÇŽyÇŽn jiù láibují

It's just that Summer went by so quickly, it was too late with the blink of an eye


如果éžè¦ç­‰åˆ°æ„›éŽä»¥å¾Œ æ‰çŸ¥é“æ²’æœ‰çµæžœ

RúguÇ’ fÄ“i yào dÄ›ngdào àiguò yÇhòu, cái zhÄ«dào méiyÇ’u jiéguÇ’

If (we) had to wait until (we) loved, only to find out that it will not work


如果éžè¦ç­‰åˆ°å¤±åŽ»ä»¥å¾Œ æ‰æ‡‚å¾—çæƒœæ“有

RúguÇ’ fÄ“i yào dÄ›ngdào shÄ«qù yÇhòu, cái dÇ’ngdé zhÄ“nxÄ« yÇ’ngyÇ’u

If (we) had to wait until (we) lose it, only to realize the need to appreciate what we already possessed


如果幸ç¦çœŸçš„å¤ªé›£æŠŠæ¡ æ€Žéº¼åˆè®“它溜走

RúguÇ’ xìngfú zhÄ“n de tài nán bÇŽwò, zÄ›nme yòu ràng tÄ liÅ« zÇ’u

If happiness is too hard to grasp, why did you let it slip away


如果那天你說愛我 說愛我

RúguÇ’ nàtiÄn nÇ shuŠài wÇ’, shuŠài wÇ’

If you had said you love me that day, (you had) said (you) love me

Repeat *

如果éžè¦ç­‰åˆ°æ„›éŽä»¥å¾Œ æ‰çŸ¥é“æ²’æœ‰çµæžœ

RúguÇ’ fÄ“i yào dÄ›ngdào àiguò yÇhòu, cái zhÄ«dào méiyÇ’u jiéguÇ’

If (we) had to wait until (we) loved, only to find out that it will not work


如果éžè¦ç­‰åˆ°å¤±åŽ»ä»¥å¾Œ æ‰æ‡‚å¾—çæƒœæ“有

RúguÇ’ fÄ“i yào dÄ›ngdào shÄ«qù yÇhòu, cái dÇ’ngdé zhÄ“nxÄ« yÇ’ngyÇ’u

If (we) had to wait until (we) lose it, only to realize the need to appreciate what we already possessed


如果幸ç¦çœŸçš„å¤ªé›£æŠŠæ¡ æ€Žéº¼åˆè®“它溜走

RúguÇ’ xìngfú zhÄ“n de tài nán bÇŽwò, zÄ›nme yòu ràng tÄ liÅ« zÇ’u

If happiness is too hard to grasp, why did you let it slip away


如果那天你說愛我 說愛我

RúguÇ’ nàtiÄn nÇ shuŠài wÇ’, shuŠài wÇ’

If you had said you love me that day, (you had) said (you) love me


如果那天你說愛我 如果那天你說愛我

RúguÇ’ nàtiÄn nÇ shuŠài wÇ’, rúguÇ’ nàtiÄn nÇ shuŠài wÇ’,

If you had said you love me that day, If you had said you love me that day


如果那天你說愛我 說愛我

RúguÇ’ nàtiÄn nÇ shuŠài wÇ’, shuŠài wÇ’

If you had said you love me that day, (you had) said (you) love me

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top