Jump to content

×

Search Engine

Advanced Search


Photo

[Laure Shang & Xu Ziwai] 尚雯婕 & 徐子崴 - 待我长发及腰 | Once my hair grows to my waist

Laure Shang Xu Ziwai lyrics translation Cpop

This topic has been archived. This means that you cannot reply to this topic.
2 replies to this topic

#1 renn

renn

    수고했다

  • Smol Overlord
  • 1,319 posts

Posted 12 September 2014 - 07:12 AM

Laure Shang (尚雯婕) & Xu Ziwai (徐子崴) - 待我长发及腰 | Once my hair grows to my waist

 

 


Lyrics: 于正 (Yu Zheng)
Composition: 徐子崴 (Xu Ziwai)
Arrangement: 关天天 (Guan Tiantian)

 

Lyrics translation by renn at www.onehallyu.com
2MEUJm6.png

 

 

 

 

 

嘿…待我长发及腰
嘿…归来娶我可好
等你等的忘了笑
旧了头上的金步摇

hēi…dài wǒ cháng fà jí yāo
hēi…guī lái qǔ wǒ kě hǎo
děng nǐ děng de wàng le xiào
jiù le tóu shàng de jīn bù yáo

Hey...once my hair grows to my waist,
Hey...come back and marry me, how about it?
[I've] been waiting for you to the point that [I've] forgotten [how] to smile,
[And] the gold step-shake[1] in [my] hair is old and worn.


*
啊…每一天的煎熬
啊…不想别人知道
默默为你 为你祈祷
相信你是我的骄傲

a…měi yī tiān de jiān áo
a…bù xiǎng bié rén zhī dào
mò mò wèi nǐ / wèi nǐ qí dǎo
xiāng xìn nǐ shì wǒ de jiāo ào

Ah...every single day's torment,
Ah...[I] do not want others to know.
Silently for you, [I] pray for you.
[I] believe that you are my pride.


**
不怕辜负青春年少
只想随你天涯海角
梦里听你一声长啸
忍不住想跟着你逃

bù pà gū fù qīng chūn nián shào
zhǐ xiǎng suí nǐ tiān yá hǎi jiǎo
mèng lǐ tīng nǐ yī shēng cháng xiào
rěn bù zhù xiǎng gēn zhe nǐ táo

Unafraid of not living out [my] youth to the fullest,
[I] just want to follow you to the ends of the earth.
In [my] dream, upon hearing your long clear cry of determination[2],
[I] cannot help but want to follow you in your escape.


***
哪怕容颜就此苍老
哪怕岁月不再逍遥
赖在你的身边就好
一生只听你的心跳

nǎ pà róng yán jiù cǐ cāng lǎo
nǎ pà suì yuè bù zài xiāo yáo
lài zài nǐ de shēn biān jiù hǎo
yī shēng zhǐ tīng nǐ de xīn tiào

Even if [my] appearance become old and wizen from this point onward,
Even if [my] days are no longer carefree and leisurely,
Everything is fine if [I can] stay[3] by your side.
[I'll spend this] lifetime listening only to your heartbeat.


Repeat *

Repeat **

Repeat ***

Repeat **

Repeat ***


一生只听你的心跳

yī shēng zhǐ tīng nǐ de xīn tiào

[I'll spend this] lifetime listening only to your heartbeat.



T/N:

[1] 金步摇 (literally gold step shake) is one of several common woman's hair ornaments in the olden days. It comprises a long thin stick that is inserted into upswept hair and detailing/tassels attached to the end that isn't pushed into the hair. It is called "step-shake" because with each step, the fine metal tassels shake and swing.

[2] 长啸 can be literally a loud shout, but in the olden days, it referred to a type of vocalization used to relay one's determination and sense of purpose. This can be seen in the way the term is used in old poetry. It's a choice on my part to use this second meaning.

[3] 赖 is more than just to stay; it is staying with no intention of leaving.




#2 Linoa62

Linoa62

    Senior Idol

  • Member
  • PipPipPip
  • 964 posts

Posted 12 September 2014 - 07:25 AM

Thanks!!!

That was fast ;)




#3 renn

renn

    수고했다

  • Smol Overlord
  • 1,319 posts

Posted 12 September 2014 - 07:36 AM

Thanks!!!

That was fast ;)

 

It was a pleasure~ :lol:







Up, Up and Away!